skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þhorn Gldr 2I

Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 78.

Þorbjǫrn hornklofiGlymdrápa
123

text and translation

Gerðisk glamma ferðar
gný-Þróttr jǫru dróttar
helkannandi hlenna
hlymrœks of trǫð glymja,
áðr út á mar mœtir
mannskœðr lagar tanna
ræsinaðr ok rausnar
rak vébrautar nǫkkva.

{Gný-Þróttr jǫru}, helkannandi dróttar hlenna hlymrœks, gerðisk glymja of {trǫð ferðar glamma}, áðr {mannskœðr mœtir {vébrautar}} rak nǫkkva {tanna lagar} ok {ræsinaðr rausnar} út á mar.
 
‘The din-Þróttr <= Óðinn> of battle [WARRIOR = Haraldr], condemning the band of thieves of the battle-cultivator to death, made clangour on the path of the pack of wolves [HEATH], before the man-harming attender of the standard-road [BATTLEFIELD > WARRIOR] drove [his] ships of the teeth of the sea [STONES (steinar ‘colours’)] and the excellent adder of the forecastle [SHIP] out to sea.

notes and context

On Hkr, see st. 1. In SnE (Skm), the second helmingr is given as an example of marr used as a sea‑heiti.

[5-8]: This helmingr is also the subject of numerous conflicting interpretations, though its statement about the king sending his warships out to sea is uncontroversial, as are mannskœðr mœtir ... ‘the man-harming attender ...’ as its subject and ræsinaðr ‘the frightening adder’ as one of its objects.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þórbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa 2: AI, 22, BI, 20, Skald I, 13, NN §§230-1, 2985E, 3396D; Hkr 1893-1901, I, 108-9, IV, 29-30, ÍF 26, 102, Hkr 1991, I, 62 (HHárf ch. 9), F 1871, 42; SnE 1848-87, I, 494, II, 449, 598 SnE 1931, 174, SnE 1998, I, 93.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.