Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þfagr Sveinn 9II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 321.

Þorleikr fagriFlokkr about Sveinn Úlfsson
8910

Sætt buðu seggja dróttni
siklings vinir mikla;
svǫfðu hjaldr, þeirs hǫfðu,
hugstinnir, lið minna.
Ok snarráðir síðan
sókn, es orðum tókusk,
— ǫnd vas ýta kindum
ófǫl — búendr dvǫlðu.

Vinir siklings buðu {dróttni seggja} mikla sætt; hugstinnir, þeirs hǫfðu minna lið, svǫfðu hjaldr. Ok snarráðir búendr dvǫlðu síðan sókn, es tókusk orðum; ǫnd vas ófǫl kindum ýta.

The leader’s friends offered {the lord of men} [KING = Sveinn] a mighty settlement; the fierce-hearted ones, who had a lesser force, checked the fight. And the quick-witted farmers then prevented the attack when they began to exchange words; life was precious to the progeny of men.

Mss: Mork(9v) (Mork); Flat(198rb) (Flat); H(46r), Hr(33ra-b) (H-Hr); FskBˣ(73r), FskAˣ(271) (Fsk); Kˣ(544v), 39(24rb), F(46rb), E(16v), J2ˣ(272r) (Hkr)

Readings: [1] seggja: seggir Hr    [2] vinir: ‘vin[…]’ 39;    mikla: ‘vikla’ Hr    [3] svǫfðu: ‘savfdv’ Hr, ‘snofðu’ FskBˣ, svæfðu FskAˣ, 39, F;    hjaldr: ‘hialldus’ Hr, heldr FskBˣ;    þeirs (‘þeir er’): þeir Flat, þess Hr    [5] snarráðir: ‘suaradir’ Flat    [6] sókn es (‘socn er’): ‘sokner’ FskBˣ, FskAˣ;    orðum: orð um FskAˣ    [7] kindum: ‘k[…]’ 39    [8] búendr: bœndr FskBˣ, FskAˣ, Kˣ, 39, J2ˣ

Editions: Skj AI, 399, Skj BI, 367, Skald I, 183; Mork 1867, 59, Mork 1928-32, 169, Andersson and Gade 2000, 203, 476 (MH); Flat 1860-8, III, 343 (MH); Fms 6, 264 (HSig ch. 53); ÍF 29, 260-1 (ch. 55); ÍF 28, 118 (HSig ch. 35), F 1871, 215, E 1916, 58.

Context: After Haraldr’s escape, Sveinn encountered seven ships from Viken with Norw. farmers and soldiers. The Norwegians offered payment in return for quarter, which Sveinn granted them.

Notes: [2] vinir siklings ‘the leader’s friends’: These were Haraldr’s men. — [3] svǫfðu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘checked’: Both svefja ‘check, calm’ and svæfa ‘check, calm’ (svæfðu 3rd pers. pl. pret. indic.; so FsAˣ, 39, F) are possible in the present context, but the ms. witnesses show that the latter (svæfðu) is secondary. — [8] ófǫl ‘precious’: Lit. ‘not for sale’.

References

  1. Bibliography
  2. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  5. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  6. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  7. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  8. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  9. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  10. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  11. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
  12. Internal references
  13. Not published: do not cite (HSigII)
  14. Not published: do not cite (MHII)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.