Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 85III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 85’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1196.

Snorri SturlusonHáttatal
848586

text and translation

Mærð vilk auka
Mistar lauka
góma sverði
grundar skerði.
Dýrð skal segja
— drótt má þegja —
styrjar glóða
støkkvi-Móða.

Vilk auka mærð {skerði {grundar {lauka Mistar}}} {sverði góma}. Skal segja dýrð {støkkvi-Móða {glóða styrjar}}; drótt má þegja.
 
‘I wish to increase the praise for the notcher of the ground of Mist’s <valkyrie’s> leeks [SWORDS > SHIELD > WARRIOR] with my sword of the gums [TONGUE]. I shall recount the glory of the scattering Móði <god> of embers of strife [SWORDS > WARRIOR]; the court must be silent.

notes and context

This runhent-variant is unnamed, but it consists of tetrasyllabic odd and even lines (fornyrðislag, Type A2), with identical rhymes in couplets (in minnsta runhenda ‘the least end-rhyme’).

Ms. R is partly damaged, and W is the main ms. for this stanza.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 85: AII, 74, BII, 84, Skald II, 46; SnE 1848-87, I, 702-3, III, 132, SnE 1879-81, I, 14, 84, II, 31, SnE 1931, 249, SnE 2007, 35; Konráð Gíslason 1895-7, I, 55-6.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.