Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Austv 7I

R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur 7’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 593.

Sigvatr ÞórðarsonAustrfararvísur

text and translation

Fórk at finna bôru
— fríðs vættak mér — síðan
brjót, þanns bragnar létu,
bliks, vildastan miklu.
Grefs leit við mér gætir
gerstr; þás illr inn versti,
— lítt reiðik þó lýða
lǫst — ef sjás inn bazti.

Fórk síðan at finna {brjót {bliks bôru}}, þanns bragnar létu miklu vildastan; vættak mér fríðs. {Gætir grefs} leit gerstr við mér; þás inn versti illr, ef sjás inn bazti; þó reiðik lítt lǫst lýða.
‘I went afterwards to find a breaker of the gleam of the wave [GOLD > GENEROUS MAN], one whom warriors counted by far the most excellent; for myself I expected something fine. The minder of the hoe [FARMER] looked at me annoyed; then the worst is bad [indeed], if this is the best; yet I broadcast people’s faults little.

notes and context

That same evening, the most prominent local man also bars them entry to his house, and Sigvatr delivers this and the following stanza.

The present interpretation of the stanza owes much to Konráð Gíslason (1866b, 194-7).



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 3. Austrfararvísur 7: AI, 235, BI, 222, Skald I, 115; Fms 4, 187-8, Fms 12, 84, ÓH 1853, 81, 272-3, ÓH 1941, I, 201 (ch. 75), Flat 1860-8, II, 114; Hkr 1777-1826, II, 126, VI, 85-6, Hkr 1868, 308 (ÓHHkr ch. 92), Hkr 1893-1901, II, 172, ÍF 27, 138, Hkr 1991, I, 348 (ÓHHkr ch. 91); Ternström 1871, 16-19, 46-7, Konráð Gíslason 1892, 37, 178, Jón Skaptason 1983, 88, 240.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.