Judith Jesch (ed.) 2009, ‘Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur 28’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 605.
Knút ríðum vér kauða
— kemk móðr í stað góðan —
þann í þykkum runni
Vér ríðum þann knút kauða í þykkum runni þessa Lafranzmessu; kemk móðr í góðan stað.
‘We tie that knot for the reprobate in the thick bush this Lawrence-mass; I arrive tired in the good city.’
As for st. 27 and Sigm Lv 2.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
knut ridum ver kauda kem ek modr j | stad godann þann i þyckum runne þessa lafrans messo.
Knút ríðum við kauða
— komk móðr í stað góðan —
†þa[…]† í þunnum runni
knvt ridu vid kauda, kom ek modr i stad godann | þa? i þunnum runni, þessa lafranz messu.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.