Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫlvir hnúfa, Poem about Þórr 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 491.
(not checked:)
œsa (verb): surge
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land
(not checked:)
umgjǫrð (noun f.): bindings
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son
(not checked:)
2. Jǫrð (noun f.): Jǫrð
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
The citation comes among a number of others exemplifying kennings for the god Þórr. It is introduced with the words: Svá kvað Ǫlvir hnúfa ‘So said Ǫlvir hnúfa’.
Because the lines are fragmentary, it is possible to construe them as a complete sentence with a coordinate subject (as here) or as a main clause umgjǫrð allra landa œstisk ‘the encircler of all lands became violent’ with a following incomplete coordinate clause ok sonr Jarðar … ‘and the son of Jǫrð …’. The latter is the interpretation of Skj B.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.