Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ív Sig 5II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 505.

Ívarr IngimundarsonSigurðarbálkr

text and translation

Ól hertogi        hrafna í fjǫrðum;
skulfu skeyti        í Skota blóði,
þars fyr jǫfri        austan komnum
morðáls metendr        merki bôru.

Hertogi ól hrafna í fjǫrðum; skeyti skulfu í blóði Skota, þars {metendr {morðáls}} bôru merki fyr jǫfri austan komnum.
‘The army-leader nourished ravens in the fjords; arrows shook in the blood of the Scots, where the testers of the battle-eel [SWORD > WARRIORS] bore the standards before the prince who had come from the east.

notes and context

Stanzas 5-7 document battles in Scotland in which Sigurðr participated. The only battle fought by David that would fit the approximate time-frame is the battle of Stracathro against the men of Moray (1130). See Anderson 1922, II, 149, 173-4. The prose surrounding these sts appears to have been derived from the content of the poetry.


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbǫlkr 9: AI, 496, BI, 469, Skald I, 230; Mork 1867, 202, Mork 1928-32, 407, Andersson and Gade 2000, 368, 491 (Sslemb).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.