Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ív Sig 17II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 17’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 512.

Ívarr IngimundarsonSigurðarbálkr
161718

Hratt hvasst skipi        í hvǫtu veðri
rǫst ríðandi        ok ramir straumar.
Festu seggir        snekkju langa
kynstórs jǫfurs        við Kalmarnes.

Ríðandi rǫst ok ramir straumar hratt skipi hvasst í hvǫtu veðri. Seggir festu langa snekkju kynstórs jǫfurs við Kalmarnes.

The whirling maelstrom and the strong currents pushed the ship fiercely in the piercing wind. Men moored the long warship of the highborn prince by the headland of Kalmar.

Mss: Mork(33v) (Mork); F(71rb)

Readings: [8] Kalmarnes: Kalmars nes F

Editions: Skj AI, 498, Skj BI, 470, Skald I, 231; Mork 1867, 211, Mork 1928-32, 420, Andersson and Gade 2000, 376, 492 (Sslemb); F 1871, 328 (MbHg).

Context: As sts 15-16 above.

Notes: [1] hratt (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘pushed’: The verb is in the sg. but has a pl. subject (see NS §70). — [4] ramir ‘strong’: This adj. can occur with a geminate as well as with a single consonant (see ANG §319.10). Both Skj B and Skald emend to rammir straumar ‘strong currents’ and delete the connective ok ‘and’ to achieve a l. with four metrical positions. — [6] langa snekkju ‘the long warship’: See Note to st. 12/2 above. — [8] Kalmarnes ‘the headland of Kalmar’: Located on the south-eastern coast of Sweden, across from the island of Öland.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  5. ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
  6. NS = Nygaard, Marius. 1906. Norrøn syntax. Kristiania (Oslo): Aschehoug. Rpt. 1966.
  7. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  8. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  9. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
  10. Internal references
  11. (forthcoming), ‘ Heimskringla, Magnúss saga blinda ok Haralds gilla’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=145> (accessed 26 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.