Rolf Stavnem (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Rekstefja 31’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 933.
Ǫrrjóðr allra dáða
jartegnir vann bjartar
— dvergregn* dýrðar megnum
dimmt — í sinn it fimta.
Sigrgjarn sólu fegri
sénn vas skrýddr með prýddum
dǫglingr dróttins englum
dyggðar fúss í húsi.
{Ǫrrjóðr} vann bjartar jartegnir allra dáða í it fimta sinn; megnum {dimmt dvergregn*} dýrðar. Sigrgjarn dǫglingr, fúss dyggðar, vas sénn skrýddr fegri sólu með prýddum englum dróttins í húsi.
‘The arrow-reddener [WARRIOR = Óláfr] performed bright proofs of all [his] deeds for the fifth time; we [I] strengthen the dark dwarf-rain [POETRY] of glory. The victory-willing prince, eager for virtue, was seen arrayed more beautifully than the sun with the adorned angels of the Lord in a house. ’
See Context to sts 29 and 30. Óláfr’s curious retainer Þorkell is finally allowed to follow Óláfr on one of his nightly excursions. In a clearing in a wood he sees the king in a house praying, attended by beings who appear to be angels.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ót-rjóðr allra dáða
jartegnir vann bjartar
— dvergregns dreyra megnum
dimmt — í sinn it fimta.
Sigrgjarn sólu vænni
sénn vas skrýddr með prýddum
dǫglingr dróttins englum
dýrðar fúss í húsi.
Vt riodr allra | dada jarteignir vann biartar . dvergregns dreyra | męgnivm dímt j sínn id fímta sigr giarnn solv | venní senn var skrvdr med pryddvm doglíngr drottens | eínglvm dyrdar fvss j hvsi.
(VEÞ)
Ǫrrjóðr allra dáða
jartegnir gat bjartar
— dvergregns dýrðar magnat
dimmt — í sinn it fimta.
Sigrgjarn sólu fegri
sénn vas skrýddr með prýddum
dǫglingr dróttins englum
dyggðar fúss í húsi.
Avr rioðr allra daða . iarteínir gat biartar duergh | regns dyrdar magnat . dimmt isinn hit fimta . sigr giarn solu fegri | seenn var pryddr með skryddum . do᷎glíngr drottíns englum dygdar fuss i | husi.
(VEÞ)
Ǫr-rjóð allra dáða
jarteinar gat bjartar
— dvergregns dýrðar magnat
dimmt — í sinn it fimta.
Sigrgjarn sólu fegri
sénn vas skrýddr með prýddum
dǫglingr dróttins englum
dyggðar fúss í húsi.
Auʀrriod allra daþa . Jarteinar gat biartar · duergreg | ns dyrþar magnat · dímt i sinn ít fimta · sigrgia | rn solu fegri · sęnn var pryddr med skryddum · da | uglíngr drottíns eínglum · dygþar fuss i husí ·
(VEÞ)
Ǫrrjóðr allra dáða
jarteinar gat bjartar
— dvergregns dýrðar magnat
dimmt — í sinn it fimta.
Sigrgjarn sólu fegri
sénn vas skrýddr með prýddum
dǫglingr dróttins englum
dyggðar fúss í húsi.
Avrʀiodr allra dada iarteinar gat biarttar | dvergrens dvrdar magnat dímt j sínn id fímta | Sigrgiarnn solv fegri sęnn var pryddr með skryddvm | daglíngr drottíns englvm dygdar fvss j hvsi.
(VEÞ)
Ǫrrjóðr allra dáða
jartegnir gaf bjartar
— dyggregns dýrðar mǫgnuð
dimmt — í sinn it fimta.
Sigrgjarn sólu fegri
sénn vas skrýddr með prýddum
dǫglingr dróttins englum
dýrðar fúss í húsi.
Orriodr all | ra dada jartæígnir gaf biartar dygg ʀeggns dyrdar mo᷎gg || nut dímt j sínn hít fímta sígr giarnn solu fegri senn uar pryddr | med skryddum dogglíngr drottíns eínglum dyrdar fws j huse
(VEÞ)
Skj: Hallar-Steinn, 1. Rekstefja 31: AI, 551, BI, 533, Skald I, 259, NN §§1185, 3122; ÓT 1958-2000, II, 236 (ch. 239), Flat 1860-8, I, 468; SHI 3, 264-5, CPB II, 299, Wisén 1886-9, I, 49-50, Finnur Jónsson 1893b, 164, Konráð Gíslason 1895-7, I, 278-81.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.