skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSn Lv 1II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Hallr Snorrason, Lausavísur 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 636-7.

Hallr SnorrasonLausavísur
12

text and translation

Glymvǫllu rístr gulli
(góðs stillis fǫr) Róða
Óláfssúð und auði
(auðgrimms) búin rauðu.
Nús œgr ór fǫr frægri
— fellr húfr í svig dúfu
svelldr — með sœmð ok mildi
siklingr kominn hingat.

Óláfssúð, búin rauðu gulli, rístr {glymvǫllu Róða} und auði; fǫr auðgrimms stillis [e]s góð. Nús œgr siklingr kominn hingat ór frægri fǫr með sœmð ok mildi; svelldr húfr fellr í svig dúfu.
 
‘Óláfssúð (‘Óláfr’s ship’), adorned with red gold, furrows the resounding field of Róði <sea-king> [SEA] bearing riches; the voyage of the wealth-fierce leader is good. Now the awe-inspiring lord has come here from the famous journey with glory and generosity; the bloated ship-side sinks into the curve of the billow.

notes and context

Magnús Erlingsson travels by ship to Bergen after having looted Sverrir Sigurðarson’s stronghold in Trondheim (November 1181). On that occasion, Magnús took possession of Sverrir’s ships, which he either burned or brought with him (ÍF 30, 101). Hallr accompanies Magnús on the journey.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Hallr Snorrason, 2. Lausavísur 1: AI, 535-6, BI, 516, Skald I, 252, NN §1983; ÍF 30, 102-3 (ch. 63), Sv 1920, 72, Flat 1860-8, II, 593, E 1916, 318, Sv 1910-86, 85.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.