Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 90VIII (Bret 158)

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 158 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 90)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 124.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I

text and translation

‘Munu Bádónis         borgar verða
— líðr mart yfir —         laugar kaldar.
Ok hennar vǫtn         heilnæm firum
gera þá dauða         drjúgt mannkyni.

‘Laugar borgar Bádónis munu verða kaldar; mart líðr yfir. Ok vǫtn hennar, heilnæm firum, gera þá dauða drjúgt mannkyni.
‘‘The baths of the city of Bath will become cold: many a thing will come to pass. And her waters, beneficial to men, will then cause deaths relentlessly for mankind.

notes and context

]: Cf. DGB 116 (Reeve and Wright 2007, 151.143-4; cf. Wright 1988, 107, prophecy 30): Frigebunt Badonis balnea, et salubres aquae eorum mortem generabunt ‘The springs of Bath will run cold and their healing waters will bring death’ (Reeve and Wright 2007, 150).


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Gunnlaugr Leifsson, Merlínússpá II 90: AII, 34, BII, 42, Skald II, 26-7; Bret 1848-9, II, 70 (Bret st. 158); Hb 1892-6, 282; Merl 2012, 198-9.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.