Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 88VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 156 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 88)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 122.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
878889

‘Ok á hans dǫgum         harðla brenna
ófs rammligar         eikr ór skógum.
Enn á lítlum         lindar kvistum
vex ǫrliga         akarn í lundi.

‘Ok á dǫgum hans brenna ófs rammligar eikr ór skógum harðla. Enn vex akarn ǫrliga á lítlum kvistum lindar í lundi.

‘And in his days exceedingly mighty oaks from the forests will burn fiercely. Once more an acorn will grow rapidly on the slender twigs of the lime-tree in the grove.

Mss: Hb(52v) (Bret)

Editions: Skj AII, 34, Skj BII, 42, Skald II, 26; Bret 1848-9, II, 69-70 (Bret st. 156); Hb 1892-6, 282; Merl 2012, 197.

Notes: [All]: Cf. DGB 116 (Reeve and Wright 2007, 151.140-1; cf. Wright 1988, 107, prophecy 30): In diebus illis ardebunt quercus per nemora et in ramis tiliarum nascentur glandes ‘In those days oak trees will burn in the forests and acorns will grow on the branches of lindens’ (cf. Reeve and Wright 2007, 150). — [8] enn ‘once more’: This edn follows the interpretation of Skald as the adv. enn ‘once more’, as the word carries full stress in a Type A-line, and the conj. en ‘but’ (so Skj B) cannot do that. Moreover, there is no contrast in sense between the two sentences.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Hb 1892-6 = Finnur Jónsson, ed. 1892-6. Hauksbók udgiven efter de Arnamagnæanske håndskrifter no. 371, 544 og 675, 4° samt forskellige papirshåndskrifter. Copenhagen: Det kongelige nordiske oldskrift-selskab.
  5. Bret 1848-9 = Jón Sigurðsson. 1848-9. ‘Trójumanna saga ok Breta sögur, efter Hauksbók, med dansk Oversættelse’. ÅNOH 1848, 3-215; 1849, 3-145.
  6. Reeve, Michael D., and Neil Wright. 2007. Geoffrey of Monmouth. The History of the Kings of Britain. An Edition and Translation of De gestis Britonum [Historia regum Britanniae]. Woodbridge: Boydell.
  7. Wright, Neil, ed. 1988. The Historia Regum Britannie of Geoffrey of Monmouth. II. The First Variant Version: A Critical Edition. Cambridge: D. S. Brewer.
  8. Merl 2012 = Horst, Simone, ed. 2012. Merlínússpá. Merlins Prophezeiung. Munich: Herbert Utz Verlag.
  9. Internal references
  10. 2017, ‘ Unattributed, Breta saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 38. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=125> (accessed 28 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.