GunnLeif Merl I 18VIII
Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 86 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 18)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 60.
Þeir víg gera vatns farveg í,
ok lengi hvatt linnar berjask.
Mega ormar þar ýmsir meira
ok ýmsir þar undan leggja.
Þeir gera víg í farveg vatns, ok linnar berjask lengi hvatt. Ýmsir ormar mega þar meira ok ýmsir leggja þar undan.
They wage battle in the lake’s outlet and the snakes fight each other fiercely for a long time. Now one snake, now the other has the advantage there; now one, now the other takes refuge there.
Mss: Hb(51r) (Bret)
Readings: [7] þar: þeir Hb
Editions: Skj AII, 24, Skj BII, 27, Skald II, 17; Bret 1848-9, II, 44-5 (Bret st. 86); Hb 1892-6, 278; Merl 2012, 141-2.
Notes: [All]: Cf. DGB 111 (Reeve and Wright 2007, 145.30-1): Ipsis ergo in hunc modum pugnantibus ‘As they fought in this way’ (cf. Reeve and Wright 2007, 144). — [2] farveg vatns ‘the lake’s outlet’: Referring to the skorningar ‘channels’ mentioned in I 13/2. The noun farvegr, lit. ‘route of travel’, is in prose predominantly used of the course of a river (Fritzner: farvegr 2; ONP: farvegr) but this is its sole attestation in that sense in poetry (LP: farvegr). — [7] þar ‘there’: Emended in this edn from ms. þeir ‘they’ (not refreshed) for the
sake of sense and parallelism with l. 5.
References
- Bibliography
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
- ONP = Degnbol, Helle et al., eds. 1989-. A Dictionary of Old Norse Prose / Ordbog over det norrøne prosasprog. 1-. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission.
- Hb 1892-6 = Finnur Jónsson, ed. 1892-6. Hauksbók udgiven efter de Arnamagnæanske håndskrifter no. 371, 544 og 675, 4° samt forskellige papirshåndskrifter. Copenhagen: Det kongelige nordiske oldskrift-selskab.
- Bret 1848-9 = Jón Sigurðsson. 1848-9. ‘Trójumanna saga ok Breta sögur, efter Hauksbók, med dansk Oversættelse’. ÅNOH 1848, 3-215; 1849, 3-145.
- Reeve, Michael D., and Neil Wright. 2007. Geoffrey of Monmouth. The History of the Kings of Britain. An Edition and Translation of De gestis Britonum [Historia regum Britanniae]. Woodbridge: Boydell.
- Merl 2012 = Horst, Simone, ed. 2012. Merlínússpá. Merlins Prophezeiung. Munich: Herbert Utz Verlag.
- Internal references
- 2017, ‘ Unattributed, Breta saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 38. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=125> (accessed 11 May 2024)
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.