Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 64’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 635-6.
Sé eg ei þann, að út megi inna
orðasnild, þó gjarna vildi,
alla gleði, þá er fekk að fullu
forn Ádám í Jésú kvámu,
sjálfr hann einn þvíað batt með bölvi
börn sín öll í dauðans pínu,
en nú leysti oss öll ór banni
eitt hans barn, er miskunn veitti.
Eg sé ei þann, að megi inna út orðasnild, þó vildi gjarna, alla gleði, þá er forn Ádám fekk að fullu í kvámu Jésú, þvíað hann sjálfr batt einn öll börn sín með bölvi í pínu dauðans, en nú leysti eitt barn, hans er veitti miskunn, oss öll ór banni.
‘I do not see the one who could utter forth eloquent speech, much as he would like to, all the joy that old Adam experienced in full at the coming of Jesus, because he himself alone bound all his children with a curse to the torments of death, but now one of his children, who granted mercy, loosed us all from the ban.’
Cf. Canticum Ade pro se et generacione sva ‘Canticle of Adam for himself and his progeny’ in the Meditaciones Vite Christi of Iohannis de Caulibus (Stallings-Taney 1997, 316-17; Taney 200, 297). The poet imagines the joy and relief experienced by Adam as he sees the undoing of the universal curse for which he is responsible. The theme of the typological relationship between Adam and Christ stems from Paul’s theology: et sicut in Adam omnes moriuntur ita et in Christo omnes vivificabuntur ‘and as in Adam all die, so also in Christ all shall be made alive’ (1 Cor. XV.22).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Sé eg ei þann, út megi inna
orðasnild, þó gjarna vildi,
alla gleði, þá er fekk að fullu
forn Ádám í Jésús †ko᷎mu†,
sjálfr hann einn þvíað batt með bölvi
börn sín öll í dauðans pínu,
en nú leysti oss öll ór banni
eitt hans barn, er miskunn veitti.
Se ek ei þann ut megí ínna orda snílld | þo giarna uilldí alla gledí þa er feck at | fullu forn adam j iesus ko᷎mu sialfr hann | eínn þui ath batt med bo᷎lui bo᷎rnn sínn o᷎ll j | daudans pínu enn nu leystí oss o᷎ll or ba | nní eítt hans barn er miskunn ueíttí ჻ |
(VEÞ)
Sé eg eigi þann, er út megi inna
, þó að prófa vildi,
alla gleði, er fekk að fullu
forni Ádám við Jésús komu,
sjálfr einn hann batt með bölvi
börnin sín í dauðan og pínu,
en nú leysti öll ór banni
eitt hans barn, og miskunn veitti.
Sie eg eigi þann er w̋t meigi inna med | orda snilld þo at profa vill | di alla gledi er fieck at fűllű | forni Adám vid iesus komu // Sia | lfur eirn hann batt med bolűi bornin | sijn j daűda og pijno enn nű ley̋sti | oll w̋r banni eitt hans barn og | my̋skűnn veitte : //
(VEÞ)
Sé eg ei þann, að út megi inna
orðasnild, þó að prófa vildi,
alla gleði, er fekk með fullu
forni Ádám af Jésús komu,
sjálfr hann einn þvíað batt með bölvi
börn sín öll í dauðan og pínu,
en nú leysti öll ór banni
eitt hans barn, og miskunn veitti.
Sje eg ei þann ad vt meigi jnna | orda snilld þo at profa villdi : alla gledi eʀ | feck med füllü , forne Adam af jesus komu : Si | alfur hann eírnn þviat batt med boluj , bornn sín oll j daü | da villü , enn nü leysti oll vʀ banne , eítt hans barnn ⸝⸝ og myskunn veiti |
(VEÞ)
Sé eg †[...]† þann, að út megi inna
orðasnild, þó prófa vildi,
†[...]† gleði, er fekk með fullu
forn Ádám við Jésús kvámu,
sjálfr hann einn batt með bölvi
börn sín öll í dauðans pínu,
en nú leysti öll ór banni
eitt hans barn, og miskunn veitti.
Se […]an at vt megí jnna . orda snílld þo profa vill | di […]edí er feck med fvllu . forn adam vid jesu kuo | mv […]ialfur . hann at batt med bolve . bo᷎rnn sín o᷎ll j daudans | pinu . enn nv leyste oll ur banne . eítt hans barn og myskunn ⸝⸝ // veítte . // |
(VEÞ)
Sé eg ei þann, er út megi inna
, þó prófa vildi,
alla gleði, er fekk að fullu
forni Ádám við Jésú komu,
sjálfr einn hann batt með bölvi
börn sín öll í dauðans pínu,
en nú leysti öll ór banni
eitt hans barn, og miskunn veitti.
Sé eg ei þann, er upp megi inna
, þó prófa vildi,
alla gleði, þá er fekk að fullu
forni Ádám við Jésú kvámu,
sjálfr eirn hann batt með bölvi
börn sín öll í dauðans pínu,
en nú leysti öll ór banni
eitt hans barn, og miskunn veitti.
Sie eg ei þann er upp meige inna, med orda, | snilld þő prőfa villde, alla glede er feck ad | fullu, forne Adam vid JESV komu. | Sia̋lfur eirn hann batt med bólve, bórn sijn óll J | daudans Pijnu, enn nu leiste oll ur banne, eitt | hans barn og miskun veitte.
(VEÞ)
Sé eg ei þann, er út megi inna
, þó að prófa vildi,
alla gleði, þá er fekk með fullu
hinn forni Ádám við Jésús kvámu,
sjálfr hann að batt með bölvi
börnin sín í dauða pínu,
en nú leysti öll ór banni
eitt hans barn, og miskunn veitti.
Sie eg ei þann er ut megi inna | med ordasnilld þo at profa villdi | alla gledi þa er fieck med fullu | hinn forni Adam vid Hesus kómu: [kvámu] | Sialfur hann at batt med bolvi | bórninn sin i dauda pyno | enn nu leysti oll ur bane | eitt hans barn og myskun veitti.
(EB)
Sé eg ei þann, að út megi inna
, þó prófa vildi,
alla gleði, er fekk að fullu
forni Ádám við Jésú kvámu,
sjálfr hann að batt með bölvi
börn sín öll í dauðans pínu,
en nú leysti öll ór banni
eitt hans barn, og miskunn veitti.
Sie eg ei þann at ut mei[…]e inna med orda snilld þo profa villde alla glede er fekk at fullo farni Adam vit Jesu quomo Sialfr hann at batt med baulve, baurn syn aull i þaudans pyno, enn nu leisti aull ur hanni, eitt hanz baurn oc niscun veitti
(EB)
Skj: Eysteinn Ásgrímsson, Lilja 64: AII, 383-4, BII, 407, Skald II, 222.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.