Snorri Sturluson, Skáldskaparmál 59 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (SnSt, Skm ch. 59)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Maðr er kenndr til við, sem fyrr er ritat, kallaðr reynir vápna eða víga, ferða ok athafnar, skipa ok alls þess, er hann ræðr ok eynir. Svá kvað Úlfr Uggason:
En stirðþinull starði
storðar leggs fyr borði
fróns á folka reyni
fránleitr ok blés eitri.
Viðr ok meiðr, sem kvað Kormákr:
Meiðr er mörgum æðri
morðteins í dyn fleina;
hjörr fær hildibörrum
hjarl Sigurði jarli.
Lundr, svá kvað Hallfreðr vandræðaskáld:
Askþollum stendr Ullar
austr at miklu trausti
rækilundr inn ríki
randfárs brumaðr hári.
Hér er ok þollr nefndr. Búss, svá kvað Arnórr:
Rökr öndurt bað randir
reggbúss saman leggja,
rógskýja helt, Rygja,
regni haustnótt gegnum.
Askr, sem Refr kvað:
Gekk í gulli stokkna
gjöfrífr, Háars drífu
askr viðr ærinn þroska,
as-Freyr sæing meyjar.
Hlynr, sem hér er:
Heill kom þú, handar svella
hlynr kvaddi svá brynju.
Börr, sem Refr kvað:
Alls böðgæðis bjóða,
bárr ræðr til þess hjörva,
ógnstöðvar hefi ek ægi
einráðit Þórsteini.
Stafr, sem Óttarr kvað:
Heltu, þar er hrafn né svalta,
hvatráðr ertu, láði
ógnarstafr, fyr jöfrum,
ýgr, tveimr, við kyn beima.
Þorn, sem Arnórr kvað:
Hlóð, en hála téðu
hirðmenn ara grenni,
auðar korn fyr örnu
ungr valköstu þunga.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.