Laxdœla saga 81 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Laxd ch. 81)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Bolli Bollason býr til vígsmálið Ólafs. Hann býst heiman og
fer norður til Skagafjarðar við þrjá tigi manna. Hann kemur á
Miklabæ og er honum þar vel fagnað.
Segir hann hversu af stóð um ferðir hans: "Ætla eg að hafa
fram vígsmálið nú á Hegranessþingi á hendur Þórólfi
stærimanni. Vildi eg að þú værir mér um þetta mál
liðsinnaður."
Arnór svarar: "Ekki þykir mér þú Bolli vænt stefna út er þú
sækir norður hingað, við slíka ójafnaðarmenn sem hér er að
eiga. Munu þeir þetta mál meir verja með kappi en réttindum.
En ærin nauðsyn þykir mér þér á vera. Munum vér og freista að
þetta mál gangi fram."
Arnór dregur að sér fjölmenni mikið. Ríða þeir Bolli til
þingsins. Þeir bræður fjölmenna mjög til Hegranessþings. Þeir
hafa frétt um ferðir Bolla. Ætla þeir að verja málið. Og er
menn koma til þingsins hefir Bolli fram sakir á hendur
Þórólfi. Og er til varna var boðið gengu þeir til Þorvaldur
og Starri við sveit sína og hugðu að eyða málinu fyrir Bolla
með styrk og ofríki.
En er þetta sér Arnór gengur hann í milli með sína sveit og
mælti: "Það er mönnum einsætt að færa hér eigi svo marga góða
menn í vandræði sem á horfist að menn skuli eigi ná lögum um
mál sín. Er og ófallið að fylgja Þórólfi um þetta mál. Muntu
Þorvaldur og óliðdrjúgur verða ef reyna skal."
Þeir Þorvaldur og Starri sáu nú að málið mundi fram ganga því
að þeir höfðu ekki liðsafla við þeim Arnóri og léttu þeir
frá.
Bolli sekti Þórólf stærimann þar á Hegranessþingi um víg
Ólafs frænda síns og fór við það heim. Skildust þeir Arnór
með kærleikum. Sat Bolli í búi sínu.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.