Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Heið ch. 28

Heiðarvíga saga 28 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Heið ch. 28)

Anonymous íslendingasögurHeiðarvíga saga
272829

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Nú talast þeir við heima, Þorgautur og Þorbjörn og Ketill.
Ræðir Þorgautur að mikið er að orðið "og mér er nær höggvið
en þó sýnist mér sem ei muni minna við hlíta og vil eg að
hvergi sé eftir riðið."



Þeir segja báðir að það skyldi aldregi verða. Þær heyrðu
konur hvað mælt var og sendi Ketill þær út á Fróðastaði og
Síðumúla að segja tíðindin og þá mætti hver öðrum segja þaðan
frá svo að orð kæmist í Þverárhlíð og um Norðurárdal að eftir
þeim sé riðið er verkið hafa unnið og firri sig svo sektum og
fjárlátum.



Þeir fara og taka hesta sína og ríða til Hávafells til Árna
Þorgautssonar. Hann átti þar mágum að fagna. Var þar kominn
Þórarinn Þverhlíðingur faðir Ástríðar konu hans. Þaðan ríða
þeir fimm saman.



Það er nú að segja frá Þormóði. Hann fer nú upp fyrir sunnan
ána þar til er hann kemur í Ás. Þá var fábyggt fyrir sunnan
ána. Þar var mannfátt heima og voru menn farnir á Völlu en
húskarlar á verki. Eiður sat að tafli og synir hans tveir.
Annar þeirra hét Illugi en annar Eysteinn. Þormóður segir þau
tíðindi sem orðin voru. Þá var brú á ánni uppi hjá
Bjarnafossi og lengi síðan. Eiður fýsti ekki fararinnar en
synir hans grípa til vopna sinna og ferðast. Fara þeir bræður
til Þorgísl á Höggvandastöðum. Þá var og heim kominn Eyjólfur
son hans, hafði þá og út komið um sumarið. Þormóður fer upp á
Hallkelsstaði og kemur þar og segir tíðindin. Tindur var
heima einn karla en komnir voru menn til smiðju. Sú kona bjó
þar hið næsta er Þorfinna hét. Hún var kölluð skáldkona. Hún
bjó á Þorvarðsstöðum. Hún átti sér son er hét Eyjólfur og
bróður er hét Tanni er kallaður var hinn handrammi og ekki
var hann sem mennskir menn að afli og svo hvortveggi þeirra
og Eyjólfur systurson hans og voru fullhugar að áræði. Þeir
voru komnir til smiðju til Tinds. En því var eigi komið á
Gilsbakka að Hermundur var til skips riðinn og húskarlar
hans. Þeir Tindur verða fjórir, Þormóður hinn fimmti. En það
var síð dags. Synir Eiðs koma til Þorgils höggvanda. Þeir
bregða við skjótt og fara þaðan sex saman. Þar var Eyjólfur
son hans í för og fjórir menn aðrir.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.