Gísla saga Súrssonar 3 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Gísl ch. 3)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Bræður tveir eru nefndir; hét annar Einar en annar Árni,
synir Skeggja úr Söxu; þeir bjuggu á Flyðrunesi, norður frá
Þrándheimi. Þeir eflast að liði eftir um vorið og fara í
Súrnadal til Kolbjarnar og bjóða honum tvo kosti, hvort hann
vill heldur fara með þeim og brenna inni Þorbjörn og sonu
hans eða láta þar líf. Hann kjöri heldur að fara.
Fara þeir nú þaðan sex tugir manna og koma á Stokka um nótt
og bera eld að húsum. En þau voru öll í svefni í skemmu
einni, Þorbjörn og synir hans og Þórdís. Þar voru inni
sýruker tvö í því húsi. Nú taka þeir Gísli hafurstökur tvær
og drepa þeim í sýrukerin og verjast svo eldinum og slökkva
svo þrisvar þar fyrir þeim eldinn og þá eftir fengu þeir
Gísli brotið vegginn og komast svo á brott, tíu saman, og
fylgdu reyk til fjalls og komust svo brott úr hunda hljóðum;
en tólf menn brunnu þar inni. En þeir þykjast öll þau inni
hafa brennt er til komu.
En þau Gísli fara uns þau koma í Friðarey til Styrkárs og
eflast þaðan að liði og fá fjóra tugi manna og koma á óvart
til Kolbjarnar og brenna hann inni við tólfta mann; selja nú
lönd sín og kaupa sér skip og voru á sex tugir manna og fara
á brott með allt sitt og koma við eyjar þær er Æsundir heita
og liggja þar til hafs.
Nú fara þeir þaðan á tveimur bátum fjórir tugir manna og koma
norður til Flyðruness. Þeir bræður, Skeggjasynir, voru þá á
leið komnir við níunda mann að heimta landskyldir sínar. Þeir
Gísli snúa til móts við þá og drepa þá alla; Gísli vó þrjá
menn en Þorkell tvo. Eftir það ganga þeir til bæjar og taka
þaðan á brott mikið fé. Gísli hjó þá höfuð af
Hólmgöngu-Skeggja því að hann var þá þar hjá sonum sínum.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.