Gísla saga Súrssonar 4 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Gísl ch. 4)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Síðan fara þeir til skips og láta í haf og eru úti aukið
hundrað dægra og koma að hafi vestur í Dýrafjörð á syðri
strönd í ós þann er Haukadalsós heitir.
Tveir menn eru nefndir og bjó á sinni ströndinni hvor,
Þorkatlar tveir. Annar bjó á Saurum í Keldudal á hinni syðri
strönd, þar var Þorkell Eiríksson, en annar bjó á nyrðri
strönd í Alviðru, hann var kallaður Þorkell auðgi. Þorkell
fór fyrstur virðingarmanna til skips og hitti Þorbjörn súr
því að hann var svo kallaður síðan hann varðist með sýrunni.
Öll lönd voru þá ónumin á hvorritveggja strönd. Nú keypti
Þorbjörn súr land á hinni syðri strönd, á Sæbóli í Haukadal.
Þar gerði Gísli bæ og búa þar síðan.
Bjartmar hét maður er bjó í Arnarfirði inni í botni en kona
hans hét Þuríður og var Hrafns dóttir af Ketilseyri úr
Dýrafirði en Hrafn var sonur Dýra er fjörðinn nam. Þau áttu
sér börn: hét dóttir þeirra Hildur, hún var elst barna
þeirra; Helgi hét sonur þeirra, Sigurður og Vestgeir.
Vésteinn hét Austmaður einn er út kom um landnám og vistaðist
með Bjartmari. Hann gengur að eiga Hildi, dóttur hans. Og er
þau höfðu eigi lengi ásamt verið, gátu þau tvö börn að eiga;
Auður hét dóttir þeirra en Vésteinn sonur.
Vésteinn austmaður var Végeirsson, bróðir Vébjarnar
Sygnakappa. Bjartmar var son Áns rauðfels Grímssonar
loðinkinna, bróður Örvar-Odds, Ketilssonar hængs sonar
Hallbjarnar hálftrölls. Móðir Áns Rauðfelds var Helga dóttir
Áns bogsveigis.
Vésteinn Vésteinsson gerðist fardrengur góður, þó átti hann
bú í Önundarfirði undir Hesti þá er hér var komið sögunni;
kona hans hét Gunnhildur, Bergur hét sonur hans og Helgi.
Nú eftir þetta andast Þorbjörn súr og Þóra kona hans. Nú
tekur Gísli og Þorkell bróðir hans við búinu en þau Þorbjörn
og Þóra voru í haug lögð.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.