Haraldssona saga 17 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (HSona ch. 17)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Erlingur hét sonur Kyrpinga-Orms og Ragnhildar dóttur Sveinka
Steinarssonar. Kyrpinga-Ormur var sonur Sveins Sveinssonar
Erlendssonar úr Gerði. Móðir Orms var Ragna dóttir Orms jarls
Eilífssonar og Ingibjargar dóttur Finns jarls Árnasonar.
Móðir Orms jarls var Ragnhildur dóttir Hákonar jarls hins
ríka. Erlingur var vitur maður og var vinur mikill Inga
konungs og með hans ráði fékk Erlingur Kristínar dóttur
þeirra Sigurðar konungs og Málmfríðar drottningar. Erlingur
átti bú á Stuðlu á Sunn-Hörðalandi.
Erlingur fór úr landi og með honum Eindriði ungi og enn fleiri lendir menn og höfðu frítt lið. Þeir bjuggust til Jórsalaferðar og fóru vestur um haf til Orkneyja. Þaðan fór Rögnvaldur jarl er kali var kallaður og Vilhjálmur biskup. Þeir höfðu alls af Orkneyjum fimmtán langskip og sigldu til Suðureyja og þaðan vestur til Vallands og þá leið síðan er farið hafði Sigurður konungur Jórsalafari út til Nörvasunda og herjuðu víða út um Spán heiðna. Litlu síðar en þeir sigldu um sundin skildist brott Eindriði ungi og þeir er honum fylgdu með sex skipum og fóru síðan sér hvorir.
En Rögnvaldur og Erlingur skakki hittu á drómund einn í hafi og lögðu til níu skipum og börðust við þá. En að lyktum lögðu þeir snekkjurnar undir drómundinn. Báru þá heiðnir menn ofan á þá bæði vopn og grjót og grýtur fullar af vellanda biki og viðsmjörvi. Erlingur lá sínu skipi næst þeim og bar fyrir utan það skipið vopnaburðinn heiðinna manna. Þá hjuggu þeir Erlingur raufar á drómundinum, sumar í kafi niðri, sumar uppi á borðunum svo að þeir fóru þar inn.
Svo segir Þorbjörn Skakkaskáld í Erlingsdrápu:
Hjuggu öxareggjum
ugglaust hvatir glugga,
því var nennt, á nýju
Norðmenn í kaf borði.
Eyðendr sáu yðrar
arnar hungrs á járnum
vogfylvingi vélar.
Vígskörð ofan börðuð.
Auðun rauði hét sá maður, stafnbúi Erlings, er fyrst gekk upp á drómundinn. Þeir unnu drómundinn og drápu þar ógrynni manna, tóku þar ófa mikið fé og unnu þar fagran sigur.
Rögnvaldur jarl og Erlingur skakki komu í þeirri ferð til Jórsalalands og út til árinnar Jórdanar, sneru þá aftur fyrst til Miklagarðs, létu þar eftir skip sín, fóru utan landveg og héldu heilu öllu þar til er þeir komu í Noreg og var þeirra ferð allmjög lofuð.
Þótti Erlingur nú miklum meiri maður en áður, hvorttveggja af
ferð sinni og kvonfangi sínu. Var hann og spekingur að viti,
auðigur og ættstór, snjallmæltur og var mest hallur að allri
vináttu til Inga þeirra bræðra.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.