Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSig ch. 101

Haralds saga Sigurðssonar 101 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HSig ch. 101)

HeimskringlaHaralds saga Sigurðssonar
100101

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Magnús konungur réð fyrir Noregi Haraldsson hinn fyrsta vetur
eftir fall Haralds konungs en síðan réð hann landi tvo vetur
með Ólafi bróður sínum. Voru þeir þá tveir konungar. Hafði
Magnús hinn nyrðra hlut lands en Ólafur hinn eystra. Magnús
konungur átti son er Hákon hét. Hann fóstraði Steigar-Þórir.
Var hann hinn mannvænsti maður.



Eftir fall Haralds konungs Sigurðarsonar taldi Sveinn
Danakonungur að slitið væri friði milli Norðmanna og Dana,
taldi eigi lengur verið hafa frið settan en þeir lifðu báðir,
Haraldur og Sveinn. Var þá útboð í hvorutveggja ríkinu. Höfðu
synir Haralds almenning fyrir Noregi að liði og skipum en
Sveinn konungur fór sunnan með Danaher. Fóru þá sendimenn
milli þeirra og báru sættarboð. Sögðu Norðmenn að þeir vildu
annaðhvort halda hina sömu sætt sem fyrr var ger eða berjast
að öðrum kosti.



Því var þetta kveðið:



Varði ógnarorðum

Ólafr og friðmálum

jörð, svo að engi þorði

allvalda til kalla.


Svo segir Steinn Herdísarson í Ólafsdrápu:



Sína mun fyr Sveini

sóknstrangr í Kaupangi,

þar er heilagr gramr hvílir,

hann er ríkr jöfur, banna.

Ætt sinni mun unna

Ólafr konungr hála,

Úlfs þarfa þar arfi,

alls Noregs, til kalla.


Í þessum stefnuleiðangri var sætt ger milli konunganna en
friður milli landa.



Magnús konungur fékk vanheilindi, reformasótt, og lá nokkura
hríð. Hann andaðist í Niðarósi og var þar jarðaður. Var hann
vinsæll konungur af allri alþýðu.





sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.