Haralds saga Sigurðssonar 15 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (HSig ch. 15)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Um þá sömu nótt gengu þeir Haraldur að þeim herbergjum er
María svaf í og tóku hana í brott með valdi.
Síðan gengu þeir til galeiða Væringja og tóku tvær
galeiðurnar, reru síðan inn í Sjáviðarsund. En er þeir komu
þar er járnrekendur lágu um þvert sundið þá mælti Haraldur að
menn skyldu skipast til ára á hvorritveggju galeiðinni en
þeir menn er eigi reru skyldu allir hlaupa aftur í galeiðina
og hafa hver húðfat sitt í faðmi sér. Renndu svo galeiðurnar
upp á járnrekendur. Þegar er festi og skriðinn tók af þá bað
Haraldur alla menn hlaupa fram í. Þá steypti galeið þeirri er
Haraldur var á og stökk sú af járnum við riðinn en önnur
sprakk er reið á járnunum og týndist þar mart en sumt var
tekið af sundi. Með þessu komst Haraldur út af Miklagarði,
fór svo inn í Svartahaf.
Og áður en hann sigldi frá landi setti hann upp á land
jungfrúna og fékk henni gott föruneyti aftur til Miklagarðs,
bað hana þá segja Zóe frændkonu sinni hversu mikið vald hún
hafði á Haraldi eða hvort nokkuð hefði drottningar ríki fyrir
staðið að hann mætti fá jungfrúna.
Þá sigldi Haraldur norður í Ellipalta, fór þaðan allt um
Austurríki.
Í þessum ferðum orti Haraldur gamanvísur og eru saman sextán
og eitt niðurlag að öllum. Þessi er ein:
Sneið fyr Sikiley víða
súð. Vorum þá prúðir.
Brýnt skreið, vel til vonar,
vengis hjörtr und drengjum.
Vætti eg minnr að motti
muni enn þinig nenna.
Þó lætr Gerðr í Görðum
gollhrings við mér skolla.
Því veik hann til Ellisifjar dóttur Jarisleifs konungs í
Hólmgarði.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.