Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 26’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 376.
Hirtu eigi at senna, þótt þú satt vitir,
við hvassorðan hal;
málskálp mikit er mörgum gefit;
fár er at hyggju horskr.
Hirtu eigi at senna við hvassorðan hal, þótt þú vitir satt; mikit málskálp er gefit mörgum; fár er horskr at hyggju.
Take care not to quarrel with a sharp-worded man, even though you may know the truth; great loquacity is granted to many; few are wise in mind.
Mss: 1199ˣ(72v), 723aˣ(78), 401ˣ(1r), 624(141)
Readings: [1] at senna: so 723aˣ, at seggja 1199ˣ, sina 401ˣ, at sverja 624 [2] þótt: so 401ˣ, þó 1199ˣ, 723aˣ, om. 624; vitir: om. 624 [3] hal: há 624 [4] málskálp: so 401ˣ, málskap 1199ˣ, 723aˣ, því málskálp 624 [5] er: verðr 723aˣ, 401ˣ; mörgum: ‘m[...]’ 401ˣ [6] at: í 401ˣ, 624
Editions: Skj AII, 173, Skj BII, 190, Skald II, 99, NN §1915; Hallgrímur Scheving 1831, 11, Konráð Gíslason 1860, 550, Gering 1907, 8, Tuvestrand 1977, 85, Hermann Pálsson 1985, 42.
Notes: [All]: Lat. parallel: (Dist. I, 10) Contra verbosos noli contendere verbis: / sermo datur cunctis, animi sapientia paucis ‘Do not exchange words with wordy people; speech is given to all, wisdom of mind to few’. The corresponding st. of the distichs is also cited in FGT. There the Lat. text is followed by a translation: Hirð eigi þú at þræta við málrófsmenn; málróf er gefit mǫrgum, en spekin fám ‘Do not quarrel with loquacious people; loquacity is given to many, but wisdom to few’ (FGT 1972, 228-9). — [2]: The second l. has no equivalent in the Lat. text. — [4] málskálp ‘loquacity’: 624 does not agree with the other mss of the first version but with 401ˣ, which is usually considered as a representative of the second version.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.