Hrólfs saga kraka 19 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Hrólf ch. 19)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Ok um morguninn tókst þar hörð hólmganga, ok skorti þar eigi
stór högg. Sáu þat allir, at þessi inn komni kunni sverði at
beita með miklu afli, ok hrökkr berserkrinn allr undan fyrir
honum, ok drepr hann þar. Ok þegar vill annarr drepa hann ok
hefna hans, ok fær hann slíka för, ok eigi léttir hann fyrr
en hann hefir drepit þá fjóra.
Þá mælti Aðils konungr: "Mikinn skaða hefir þú mér gert, ok
þess skaltu nú gjalda," ok bað menn upp standa ok drepa hann.
Í annan stað fær drottning sér lið ok vill veita honum ok
kvað konung mega þat sjá, at miklu meira ágæti væri at honum
einum en öllum þeim berserkjum. Kemr nú drottning griðum á
með þeim, ok þykkir öllum Svipdagr vera mikill afreksmaðr.
Sitr hann nú á bekk annan gagnvart konungi með ráði Yrsu
drottningar.
Ok sem náttar, litast hann um ok þykkist enn oflítit hafa at
gert við berserki ok vill egna til fundar við þá, ok þykkir
honum þat líkligt, ef þeir sjá hann einn saman, at þeir muni
snúa at honum. Ok þat gekk eptir því, sem hann ætlaði, því at
þegar berjast þeir.
Ok þá kemr konungr at, er þeir höfðu barist um hríð, ok skilr
þá. Eptir þat gerir knungr berserki útlæga, þá sem eptir
váru, er þeir báru eigi af einum manni allir, ok lést eigi
fyrr vitat hafa, at þeir væri svá litlir fyrir sér nema í
orðum einum drembiligum. Þeir verða nú í burt at fara, en
heitast nú at herja á ríki Aðils konungs. Konungr lést aldri
hirða um heitingar þeira ok kvað enga dáð í bikkjum þeim.
Fara þeir nú í burt með skömm ok svívirðing. Aðils konungr
hafði þó eggjat þá raunar í fyrstunni at ganga at honum ok
drepa hann, þá þeir sæi Svipdag einn ganga ór höllinni, ok
hefna sín svá, at drottning yrði ekki vör við. Svipdagr hafði
þó drepit einn, þá konungr kom til at skilja þá.
Aðils konungr biðr nú Svipdag veita sér eigi minna lið nú en
áðr, er honum veittu allir berserkir, -"allra helst at
drottning vill, at þú sért í staðinn berserkjanna." Þar er nú
Svipdagr nokkura hríð.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.