Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 39’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 39-40.
Dýrð es ágæt orðin
ǫðlings ríks af slíku;
mærð ríðr mildings Hǫrða
mest um heims byggð flesta.
Greitt má gumnum létta
guðs ríðari stríðum;
rǫskr þiggr allt, sem œskir,
Óláfr af gram sólar.
Dýrð ríks ǫðlings es orðin ágæt af slíku; mest mærð {mildings Hǫrða} ríðr um flesta byggð heims. {Guðs ríðari} má greitt létta stríðum gumnum; rǫskr Óláfr þiggr allt, sem œskir, af {gram sólar}.
‘The fame of the powerful nobleman has become renowned from such things; the greatest praise of the king of the Hǫrðar [= Óláfr] travels over the whole [lit. the most] dwelling of the world. God’s knight [SAINT = Óláfr] can easily alleviate afflictions for men; brave Óláfr gets all he desires from the king of the sun [= God].’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Dýrð es ágæt orðin
ǫðlings ríks af slíku;
mærð ríðr mildings Hǫrða
mest um heims byggð †flest[...]†.
;
, ,
.
Dýrð es ágæt orðin
ǫðlings ríks af slíku;
mærð nemi mildings Hǫrða
mest of heims byggð flesta.
;
, ,
.
Skj: Einarr Skúlason, 6. Geisli 39: AI, 466, BI, 436-7, Skald I, 215; Flat 1860-8, I, 4, Cederschiöld 1873, 6, Chase 2005, 89, 151.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.