Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 38VII

Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 38’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 39.

Einarr SkúlasonGeisli

text and translation

Frétt hefk, at sá sótti
síðan malma stríðir
heim, þanns hjǫlp gefr aumum
harmskerðanda, ferðum.
Hér fekk hann — en byrja
hôtt kvæði skalk — bæði
snáka vangs of sløngvi
slungins mál ok tungu.

Frétt hefk, at {sá stríðir malma} síðan sótti heim {harmskerðanda}, þanns gefr hjǫlp aumum ferðum. Hér fekk hann bæði mál ok tungu; en skalk byrja hôtt kvæði of {sløngvi {vangs slungins snáka}}.
‘I have heard, that that enemy of weapons [WARRIOR = Kolbeinn] then sought the home of the harm-diminisher [SAINT = Óláfr], the one who gives help to wretched men. Here he received both speech and tongue; and I shall deliver an elevated poem about the distributor of the field of the coiled snake [GOLD > GENEROUS MAN].

notes and context



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Einarr Skúlason, 6. Geisli 38: AI, 466, BI, 436, Skald I, 215, NN §940; Flat 1860-8, I, 4, Cederschiöld 1873, 6, Chase 2005, 88, 151.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.