skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Rǫgndr 1II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Rǫgnvaldsdrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 178-80.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonRǫgnvaldsdrápa
12

text and translation

Deildisk af, svát aldin
él grafninga þélar
gǫndlar Njǫrðr í Gǫrðum
gunnbráðr tíu háði.

Deildisk af, svát {gunnbráðr Njǫrðr gǫndlar} háði {tíu aldin él {þélar grafninga}} í Gǫrðum.
 
‘It fell out in such a way that the war-hasty Njǫrðr <god> of battle [WARRIOR = Rǫgnvaldr] brought about ten ancient blizzards of the file of graven shields [SWORD > BATTLES] in Russia.

notes and context

After the battle of Stiklestad (Stiklastaðir), Rǫgnvaldr Brúsason journeys eastwards and stays, together with Haraldr Sigurðarson, at the court of King Jaroslav (Jarizleifr) in north-west Russia (Garðaríki). In ÓH, the st. is simply prefaced by a loose paraphrase referring to Rǫgnvaldr’s long service and his many battles there as landvarnarmaðr ‘commander of defensive forces’. Orkn gives a fuller account and specifies that Rǫgnvaldr fought ten pitched battles in Novgorod (Hólmgarðr).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Arnórr Þórðarson jarlaskáld, 1. Rǫgnvaldsdrápa 1: AI, 332, BI, 305, Skald I, 155, NN §§809, 2710A; ÓH 1941, I, 581 (ch. 232), ÍF 27, 440; Flat 1860-8, II, 409, Orkn 1913-16, 55, ÍF 34, 54 (ch. 21); Whaley 1998, 137-40.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.