Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Svart Skauf 42VIII

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Svartr á Hofstöðum, Skaufhala bálkr 42’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 984.

Svartr á HofstöðumSkaufhala bálkr
4142

Hefir bálk þennan         og barngælur
sett og samið         Svartr á Hofstöðum
mier til gamans         en meinþurðar
meingi ófróðu;         mun eg nú þagna.

Svartr á Hofstöðum hefir sett og samið þennan bálk og barngælur til gamans mier en meinþurðar ófróðu meingi; nú mun eg þagna.

Svartr from Hofstaðir has composed and put together this poem and nursery rhymes for the pleasure of myself and [for] the entertainment of an uneducated multitude; now I shall be silent.

Mss: Rask87ˣ(116r)

Readings: [6] meinþurðar: mannþurðar Rask87ˣ

Editions: Kölbing 1876, 246, Jón Þorkelsson 1888, 235, CPB II, 384, Jón Þorkelsson 1922-7, 159-60, Páll Eggert Ólason 1947, 70.

Notes: [All]: The stanza is transmitted in Rask87ˣ only. — [2] barngælur ‘nursery rhymes’: This word is in the pl. (sg. barngæla), and it is not clear whether it is used with a sg. meaning here, referring to Skauf, or to other and different compositions by Svartr. — [3-4]: Rendered by Kölbing (1876) and in CPB as ort ófimliga | Einarr fóstri lit. ‘composed unskilfully Einarr fóstri (‘Fosterer’)’ in accordance with the helmingr as cited in Björn á Skarðsá’s Grænlandsannáll (Finnur Magnússon, Rafn et al., 1838-45, I, 112; see Biography and Introduction above). — [6] en ‘and’: Corrected to og ‘and’ in the right margin in another hand. — [6] meinþurðar ‘[for] the entertainment’: Lit. ‘[for] harm-decrease’. The ms. reading, mannþurðar ‘man-decrease’, makes no sense in the context. The emendation was first suggested by Jón Þorkelsson (1888, 219 n. 3) and adopted by Jón Þorkelsson (1922-7) and Páll Eggert Ólason (1947). — [7] ófróðu meingi ‘of an uneducated multitude’: I.e. the children who will be entertained by the poem and educated by the moral value of animal fables.

References

  1. Bibliography
  2. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  3. Jón Þorkelsson [J. Thorkelsson]. 1888. Om digtningen på Island i det 15. og 16. århundrede. Copenhagen: Høst & søns forlag.
  4. Kölbing, Eugen. 1876. Beiträge zur vergleichenden Geschichte der romantischen Poesie und Prosa des Mittelalters unter besonderer Berücksichtigung der englishen und nordischen litteratur. Breslau: Koebner.
  5. Páll Eggert Ólason, ed. 1947. Kvæðasafn 1300-1600. Vol. 2 of Einar Ólafur Sveinsson et al., eds. Íslands þúsund ár. 4 vols. Reykjavík: Helgafell.
  6. Internal references
  7. Kari Ellen Gade 2017, ‘ Svartr á Hofstöðum, Skaufhala bálkr’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 948. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3349> (accessed 23 September 2021)
  8. Not published: do not cite ()
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.