Anon Heildr 10VII
Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilags anda drápa 10’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 459-60.
Rakkr dróttinn fremr rekka
ríkr ástgjöfum slíkum
(þeim er sigr ok sómi)
sólar fróns (at þjóna).
Syngr óskalof lengi
landherr spökum anda
…
{Ríkr rakkr dróttinn {fróns sólar}} fremr rekka slíkum ástgjöfum, þeim er sigr ok sómi at þjóna. Landherr syngr lengi óskalof spökum anda …
{The mighty, bold lord {of the land of the sun}} [SKY/HEAVEN > = God] assists men with such love-gifts, which are a victory and an honour to gain. The army on earth [i.e. Christians] sings for a long time wished for-praise to the wise spirit …
Mss: B(10r), 399a-bˣ
Readings: [6-8] abbrev. as ‘lannd herr spo᷎kum a. l.’ B
Editions: Skj AII, 161-2, Skj BII, 177, Skald II, 93; Sveinbjörn Egilsson 1844, 54, Rydberg 1907, 2, 46, Attwood 1996a, 57-8, 153.
Notes: [3] þeim er: Here interpreted as a rel. pron. referring back to ástgjöfum ‘love-gifts’ (l. 2). Skj B understands a separate cl. er sigr ok sómi þeim ‘it is a victory and an honour to that one (i.e. God)’. — [4] fróns sólar ‘of the land of the sun’: Although the sky- or heaven-kenning frón sólar occurs elsewhere only in an anonymous helmingr on the Crucifixion quoted in Anon (FoGT) 6/2III to illustrate the figure of chronographia (SnE 1848-87, II, 196; TGT 1884-6, 123), heaven-kennings on the same model occur very frequently in Christian verse. Cf. land sólar ‘land of the sun’ (Leið 26/1-2); dags reitr ‘day’s patch of land’ (Líkn 32/6); sólar reitr ‘sun’s patch of land’ (Anon Lil 11/4). — [5-8]:
Repetition of a second stef, the two last ll. of which are not preserved, is indicated by the obelos symbol in the right-hand margin beside fol. 10r, l. 20. — [6] anda ‘spirit’: B abbreviates this and the following words a. l. This edn follows Finnur Jónsson, Kock and Rydberg in adopting Sveinbjörn Egilsson’s reconstruction to anda, acc. sing. of m. andi ‘spirit’, the recipient of the Christians’ hymnsinging.
References
- Bibliography
- TGT 1884 = Björn Magnússon Ólsen, ed. 1884. Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda tilligemed de grammatiske afhandlingers prolog og to andre tillæg. SUGNL 12. Copenhagen: Knudtzon.
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Attwood, Katrina. 1996a. ‘The Poems of MS AM 757a 4to: An Edition and Contextual Study’. Ph.D. thesis. University of Leeds.
- Rydberg, Hugo, ed. 1907. ‘Die geistlichen Drápur und Dróttkvættfragmente des Cod. AM 757 4to.’. Ph.D. thesis. University of Lund. Copenhagen: Møller.
- Sveinbjörn Egilsson, ed. 1844. Fjøgur gømul kvæði. Boðsrit til að hlusta á þá opinberu yfirheyrslu í Bessastaða Skóla þann 22-29 mai 1844. Viðeyar Klaustri: prentuð af Helga Helgasyni, á kostnað Bessastaða Skóla. Bessastaðir: Helgi Helgason.
- Internal references
- Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 26’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 164-5.
- George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 32’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 262-4.
- Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise 6’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 578.
- Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 573-5.
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.