Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 62’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 340.
Menn sá ek þá marga ófegna;
þeir váru villir vega;
þat kaupir sá, er þessa heims
apaz at óheillum.
Ek sá marga ófegna menn þá; þeir váru villir vega; sá kaupir þat, er apaz at óheillum þessa heims.
‘I saw many unhappy men then; they had gone astray [lit. were erring with regard to ways]; he purchases that [unhappiness], who fools himself into the misfortunes of this world.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Menn ek sá þar
marga ófegna;
þeir váru villir vega;
þat kaupir sá,
er þessa heims
apaz at óheillum.
Menn sá ek þar
marga ófegna;
þeir váru allir villir vega;
þat kaupir sá,
er þessa heims
apar at óheillum.
Menn sá ek þar
marga ófegri;
þeir váru villir vega;
þat kaupir sá,
er þessa heims
apaz at óheillum.
Menn sá ek þar
marga ófegri;
þeir váru villir vega;
þat kaupir sá,
er þessa heims
apaz at óheillum.
Menn sá ek þá
er marga ófegra;
þeir váru villir vegar;
þat kaupir sá,
er þessa heims
apaz at óheillum.
Menn sá ek þá
er marga ófegna;
þeir váru villir vega;
þat kaupir sá,
er þessa heims
apaz at óheillum.
Menn sá ek þar
margu fegna;
þeir váru villir vegar;
þat kaupir sá,
er þessa heims
apaz at óheillum.
Meɴ sa ek þar || margu fegna | þeir uaro uiLir uegar | þat kaupir sa | er þessa heims | apaz at uheiLom
(TW)
Menn sá ek þar
marga ófegna;
þeir váru allir villir vega;
þat kaupir sá,
er þessa heims
apaz at óheillum.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 62: AI, 637, BI, 645, Skald I, 314, NN §2147D; Bugge 1867, 367, Falk 1914, 38, Björn M. Ólsen 1915, 19, Fidjestøl 1979, 68, Njörður Njarðvík 1991, 92, Njörður Njarðvík 1993, 68, 139.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.