Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

verses — Hallvarðr FragVIII (Frið)

Hallvarðr

Hallvarðr, verses — Vol. 8 — Margaret Clunies Ross

Margaret Clunies Ross (forthcoming), ‘ Hallvarðr, verses’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3111> (accessed 27 April 2024)

 

Er á skála         skjól at sitja
vestrvíkingi,         sem vera inni.
Eru hraustari,         þeir er hlunngota,
drengir, ausa         í drifaveðri.
 
‘There is shelter from the hall, as a place of refuge inside, for the viking on a westward expedition to sit. Those men who bale the roller-steed [SHIP] in the storm of seaspray, are braver.
Sex sé ek ausa         en sjau róa
dæsta drengi         í drifaveðri.
Þat er gunnhvötum         glíkt í stafni,
Friðþjófr er framm         fellr við árar.
 
‘I see six exhausted men baling and seven rowing in the storm of sea-spray. That is like [seeing] a battle-bold one in the prow, when Friðþjófr falls forward over the oars.
Taktu af gólfi,         gangfögr kona,
horn hólfanda;         hef ek af drukkit.
Menn sé ek á mar,         þá er munu þurfa
hreggmóðir liðs,         áðr höfn taki.
 
‘Nicely moving woman, take [this] upside down horn from the hall-floor; I have drained it. I see storm-weary men out at sea, who will need help before they reach the harbour.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.