Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bjarkamál in fornu — Anon BjarkIII

Anonymous Poems

Margaret Clunies Ross 2017, ‘ Anonymous, Bjarkamál in fornu’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 495. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1006> (accessed 30 April 2024)

 

Edited here are seven stanzas, or parts of stanzas, said in various vernacular sources to be quoted from Bjarkamál ‘The Speeches of Bjarki’ or Bjarkamál in fornu ‘The Old Speeches of Bjarki’ (Anon Bjark). The existence of two titles may suggest that both an older and a more recent version of Bjark were known. In the sources that preserve sts 1 and 2, the prose texts state that the men who heard the poem recited by the skald Þormóðr (see below) called it Húskarlahvǫt ‘The Incitement of the Housecarls’, a title which may be reflected in Saxo’s phrase exhortationum series ‘set of admonitory speeches’ (see below).

The title Bjarkamál implies that the poem is spoken by one Bjarki, who is readily identified as Biarco in extensive prose narratives in Saxo Grammaticus’s Gesta Danorum Book II together with a long Latin poem in hexameters (Saxo 2015, I, ii. 7. 4-28, pp. 122-41) and as Bǫðvarr bjarki in Hrólfs saga kraka, and in other works. The name Bjarki means ‘Little Bear’ (AEW: Bjarki). Before and during the last battle of King Rolvo (ON Hrólfr kraki ‘Pole-ladder’) and his champions, according to Saxo, Biarco exchanges speeches with another of the king’s warriors, Hialto (ON Hjalti). Saxo is unusually explicit in his declaration that he had ‘particularly composed this set of admonitory speeches in metre because the same thoughts and arguments, arranged within the compass of a Danish poem, are frequently recited from memory by many who are conversant with ancient deeds’ (Hanc maxime exhortationum seriem idcirco metrica ratione compegerim, quod earundem sententiarum intellectus Danici cuiusdam carminis compendio digestus a compluribus antiquitatis peritis memoriter usurpatur, Saxo 2015, I, ii. 8. 1, pp. 140-1). This statement implies that Saxo was aware that a vernacular poem, compendio digestus ‘told in short form’, existed in his day, and he is likely to have based his much longer Latin version upon it. Olrik (1903-10, I, 28-114; trans. Hollander 1919, 66-216) reconstructed this poem in Modern Danish, assuming an Old Danish original, but it is now recognised that Saxo’s composition is very much his own, firmly in the classical and medieval Latin epic tradition, not merely in style but also to some extent in subject-matter (Friis-Jensen 1987, 64-101). It is likely enough that a lost Bjark also lies distantly behind the prose of the last part of Hrólf, but no stanzas are quoted there.

Stanzas 1 and 2 are preserved in mss of ÓHHkr (Óláfs saga hins helga in Heimskringla), ÓH (Óláfs saga helga in sérstaka) and Fóstbrœðra saga (Fbr). They are there said to have been the beginning (upphaf) of Bjarkamál in fornu, which the skald Þormóðr Kolbrúnarskáld ‘Kolbrún’s Poet’ Bersason (Þorm) recited, at the urging of King Óláfr Haraldsson, on the morning before the king’s last battle at Stiklestad (Stiklastaðir) in 1030, in order to rouse the household troops from their beds. Þormóðr’s choice (whether factually true or only imaginatively so) was appropriate to the situation he and his companions found themselves in, and anticipated Óláfr’s and his own deaths in the battle because, both in the legendary Hrólf and in Saxo, Bjark was the prelude to Hrólfr kraki’s last battle, in which he and all his champions died.

All the stanzas are composed in málaháttr ‘speeches’ form’, a metre characterised by five rather than four metrical positions (see further General Introduction, § 4.1.1 in SkP I). Most skaldic poems composed in this metre are from the tenth century (cf. Eyv HákI and Anon EirmI), which strengthens the possibility that Bjarkamál in fornu may also date from this period. Von See (1976a; 1981b) has argued against Bjark being an early poem; he considers even sts 1 and 2 to be twelfth-century compositions. The fragmentary sts 3 and 7 are recorded in versions of Laufás Edda (LaufE) (LaufE 1979), a work that includes sts 4, 5 and 6. All of the stanzas found in LaufE are also recorded in RE 1665 as follows: st. 3 (RE 1665(Ff)), sts 4-6 (RE 1665(Ff2)), st. 7 (RE 1665(Ee2)). They were clearly copied from a LaufE ms., and thus RE 1665 has no independent value. Stanzas 4, 5 and 6 are found in mss of SnE in the section of Skm exemplifying kennings for gold, as well as in versions of LaufE. It is unlikely, on grounds of metre and style as well as content (see below), that sts 4-6 formed part of Bjarkamál in fornu, unless the older poem was substantially reworked to suit the tastes of audiences from the second half of the twelfth century onwards. On the other hand, sts 4-6 were known to Snorri Sturluson, so cannot be younger than c. 1225. They are different, both in style and metre, from sts 1-3 and 7, in that they are made up mostly of stylised málaháttr Type D*-lines (i.e. Haðarlag ‘Hǫðr’s metre’, but without internal rhyme), and are in a third person narrative style, with a series of elaborate gold-kennings expressing the munificence of Hrólfr kraki. Stanzas 3 and 7 both use a third person narrative style and each contains one somewhat unusual kenning (see Notes below).

The following mss are used in this edition: for sts 1-2, the Hkr ms. AM 36 folˣ () and the ÓH mss Holm perg 2 4° (Holm2), AM 38 folˣ (J2ˣ), AM 73 a fol (Bæb), AM 68 fol (68), Holm perg 4 4° (Holm4), AM 61 fol (61), AM 325 V 4° (325V), AM 325 VII 4° (325VII), Holm perg 1 fol (Bb), GKS 1005 fol (Flat), and GKS 1008 fol (Tóm), and the Fbr ms. AM 141 folˣ (141ˣ); for sts 3 and 7, the LaufE mss papp10ˣ, 2368ˣ and 743ˣ; for sts 4, 5 and 6, the SnE mss R, , W, U, A, B (and 744ˣ) and C, as well as the LaufE mss papp10ˣ, 2368ˣ and 743ˣ. For sts 1-2, is the main ms., for sts 3 and 7, papp10ˣ, and for sts 4-6, R.

References

  1. Bibliography
  2. LaufE 1979 = Faulkes, Anthony, ed. 1979. Edda Magnúsar Ólafssonar (Laufás Edda). RSÁM 13. Vol. I of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1977-9.
  3. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  4. Saxo 2005 = Friis-Jensen, Karsten, ed. 2005. Saxo Grammaticus: Gesta Danorum / Danmarkshistorien. Trans. Peter Zeeberg. 2 vols. Copenhagen: Det danske sprog- og litteraturselskab & Gads forlag.
  5. SkP I = Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Ed. Diana Whaley. 2012.
  6. Friis-Jensen, Karsten. 1987. Saxo Grammaticus as Latin Poet: Studies in the Verse Passages of the Gesta Danorum. Analecta Romana Instituti Danici. Supplementum 14. Rome: Bretschneider.
  7. Hollander, Lee M. 1919. The Heroic Legends of Denmark. Trans. and rev. by Axel Olrik in collaboration with the author. Scandinavian Monographs 4. New York: The American-Scandinavian Foundation.
  8. Olrik, Axel. 1903-10. Danmarks heltedigtning: En oldtidsstudie. 2 vols. I: Rolf Krake og den ældre Skjoldungrække. II: Starkad den Gamle og den yngre Skjoldungrække. Copenhagen: Gad.
  9. See, Klaus von. 1976a. ‘Hastings, Stiklastaðir und Langemarck: Zur Überlieferung vom Vortrag heroischer Lieder auf dem Schlachtfeld’. GRM new ser. 26 57, 1-13. Rpt. in von See 1981a, 259-71.
  10. Saxo 2015 = Friis-Jensen, Karsten, ed. 2015. Saxo Grammaticus: Gesta Danorum: The History of the Danes. Trans. Peter Fisher. Oxford Medieval Texts. 2 vols. Oxford: Clarendon.
  11. Internal references
  12. Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  13. (forthcoming), ‘ Unattributed, Heimskringla’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=4> (accessed 30 April 2024)
  14. (forthcoming), ‘ Anonymous, Fóstbrœðra saga’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=7> (accessed 30 April 2024)
  15. (forthcoming), ‘ Unattributed, Óláfs saga helga’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=53> (accessed 30 April 2024)
  16. 2017, ‘ Anonymous, Hrólfs saga kraka’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 539. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=73> (accessed 30 April 2024)
  17. (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 30 April 2024)
  18. (forthcoming), ‘ Heimskringla, Óláfs saga helga (in Heimskringla)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=152> (accessed 30 April 2024)
  19. R. D. Fulk 2012, ‘ Anonymous, Eiríksmál’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1003. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1009> (accessed 30 April 2024)
  20. R. D. Fulk 2012, ‘ Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Hákonarmál’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 171. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1187> (accessed 30 April 2024)
  21. Not published: do not cite ()
  22. (forthcoming), ‘ Unattributed, Laufás Edda’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=10928> (accessed 30 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.