Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Teaching Texts

Teaching Texts

Menu Search

Skáldskaparmál — chs 1-6 §24.1

Drag the words in the Old Norse text onto the corresponding words in the translation (this won’t work if a translation has not been entered into the database).

Nú skal enn segja dœmi af hverju þær kenningar eru er nú váru ritaðar, er áðr váru eigi dœmi til sǫgð, svá sem Bragi sagði Ægi at ‘Þórr var farinn í Austrvega at berja trǫll, en Óðinn reið Sleipni í Jǫtunheima ok kom til þess jǫtuns er Hrungnir hét. Þá spyrr Hrungnir hvat manna sá er með gullhjálminn er ríðr lopt ok lǫg ok segir at hann á furðu góðan hest. Óðinn sagði at þar vill hann veðja fyrir hǫfði sínu at engi hestr skal vera jafngóðr í Jǫtunheimum. Hrungnir sagði at sá er góðr hestr, en hafa lézk hann mundu myklu stórfetaðra hest; sá heitir Gullfaxi. Hrungnir varð reiðr ok hleypr upp á hest sinn ok hleypir eptir honum ok hyggr at launa honum ofrmæli. Óðinn hleypti svá mikit at hann var á ǫðru leiti fyrir, en Hrungnir var í svá miklum jǫtunmóð at hann fann eigi fyrr en hann sótti inn of Ásgrindr. Ok er hann kom at hallardurum, buðu Æsir honum til drykkju. Hann gekk í hǫllina ok bað fá sér drykkju. 

[¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤][¤]

Skáldskaparmál — chs 1-6Start again 24.2

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Teaching text: translation

Here you can test your Old Norse translation skills by connecting words in the Old Norse text with a translation (if a translation has been entered into the database).

Drag with your finger or mouse the words in Old Norse onto the corresponding words in the English translation. If you are correct, the word will stay and the Old Norse word will be highlighted. If you don’t match the words correctly, the Old Norse word will return to its old position.

Note that translations are subjective and there is never a full word-to-word correspondence between the text and translation. If you notice any mistakes in the site, email the database editor. Where a word in the Old Norse cannot been translated directly ‘[...]’ will appear in the translation and corresponds to the untranslated word. Some Old Norse words will have been translated with more than one English word — these appear together in the same box.