dauði firriſcſyndir forðaſcſca
mmaſc úvínirfriðr magnaſcen ꜵſt
þroaſc
ok aller goðer lutirHæilagr c
ros er
ſigr marſigr marc guðſ
ok lauſnaʀ
marc
manna
ok fagnaðr marc englahælgaðr af guðidyrcaðr af
englumgofgaðr af mꜵ
nnum
ok vegſamaðr af allre ſcepnu
Hæilagr c
ross er lifſcioldr í mæinum
ok hiolp í farſælegum lutum
huggon í harme
ok hugbot í fagnaðelif í haſcaen læcning í ſottum
lauſn í hoptumen læiðretting fra ſyndumſigr í orrꜵſtum
ok æfli
ng
við allre fræiſtni
ſtyrcſtyrcr fatøkraen ſtiorn auðigrafriðr goðraen
ógn vꜵndumFyrir miſkun þeſſ er á c
roſſe løyſti fra dauða allt
mankunmankyn droten vár I
esu
Kriſt honum ſe dyrð
ok végr með fæðr
ok anda helgum p
er om
nia ſ
ec
ula ſ
ec
ulor
um ameɴJn die ſ
anc
ti Joh
anniſ baptiſte
Bvrðartið Ioh
annis baptiſte er af þvi hotiðlega halde
nn
at hi
nn ſame engil vit
raðe getnað h
ans ſem drotenſ vár
sLucaſ ſegir ſva í guðſpialle ſinuat kenni
maðr het
Zacharias ſa er kono atte þa er hét Eliſabeth
En þau vro bæðe retlót fyri guði
ok þionaðo
ollum boðorðu
m h
ans vél
lauſtEn þau atto æigi
barnþvi at Eliſabeth var u byria
ok váro bæðe
þau gꜵmolEn er Zachariaſ gecc in í myſt
eri guðſat føra forner
ok bera ræykælſe um
m altareþa vit
raðeſc honum Gabriel ængil
ſtand
ande til høgre handar
ok rǽddeſc h
ann er h
ann ſa engill enEn en
gill e
nn
mælte við h
annEigi ſcal tu ræðaſc Zachariaþvi at høyrð
er bøn þin
ok man Heliſabeth cona þin ſon geta þa
nn er þu ſcalt
nefna Ioh
annemSa man mykil v
erða fyrir guði
ok man æigi drecca
mioð ne vín
ok man h
annfyllaſc hæilagſ anda þegar í moðor q
viði
ok man þer v
erða fagnaðr
ok mono marger fagna í burð h
ans
ok h
ann man morgum ſnua af ſonum Iſr
ael til hinſ ſanna guðſSialfr
man h
ann fara fyrir guði í c
rafte
ok í anda Helye
ok ſnua viltum á
retra gꜵtu
ok bua al gorfan lyð til handa drotneZachariaſ
mælteHveſſu ma þetta v
erðaþvi at ec em gamal en kona mín