striþande upp a þ
at hæilagha la
... feallsua i franz at h
ann letti e
ig
e sin
... ...diss at h
ann h
erra k
onungennok aðra voll
... ...pa
hino hæilagha iorsala lande myndi miok þraatt tala mil
lim sin af goþum u
erku
m ok dauða dyrleghum hins sæla thomas ærkib
yskupssu
arar patriarch
a ok seg
er at innan xvdagha f
ra hans dauþa varð mer ok ollu iorsa
la landeþar sem ek var j
iorsala
borgh hans dauðe meðr atuikum sua kun
nigr sem nu segiz h
erEn meðr þeima hǽtte seg
er patriarch
a uarð h
ans fram
m
ferð sua skiott vitað a jorsala landea hu
erio er i eino klaustre uar æin
n bro
þerer sitt lif hafðe lenge reinlega lifat meðr auðrum hinum hælgazta lif
naðeA þ
æim deghe sem hinn sǽle thomas var pindrla h
ann broðeren
n i siþ
arsta siukleika nærr liflausssem h
ann mynde þa ok þa sina ond upp gefaGeck t
il hans broðorens faðer ok formaðr af klaustrenoþi at h
ann hafðe þ
enna broður sak
er hans heilags lifnaðarframarr elskað en nockorn annan i klaustrenook þi heimolegarre vinatto sem h
ann hafðe viðr h
ann haftþi mæirr sampin
dez h
ann h
onum i sinum siukleikaEnn er h
ann formaðren
n ser h
ann broðuren
n v
era nǽr j andlatebiðr h
ann formaðren
n broðuren
n ef h
ann fœre f
ram af þessarre v
erolldat h
ann bir
ti h
onumhuilikt er h
onum vǽre ef guð lofaðe sakar þ
æirrar ælsko sem þ
æir hofðu milli
m sin haftÞesso iattar h
ann broðeren
nEn siðan salaðez h
annFáám daghum fra hans liflati liðnu
mhu
erfr h
ann aptr til sins foðurept
er sinu fyrir hæitesegiande sek v
era i fullum fagnaðeþi at hann kvaz sea sialfan guðok af þui framarr gle
ðiaz en fra mege segiazOk at þu truir þetta satt v
era sem ek segi þ
ermeðr engo mote æfandeþa skal ek þ
at h
er meðr segia þ
er af nockorum aðrumsem þek skal skyl
da til at trua þesso sem ek hæfe nu saght þer af merÞegar sem min sala skilðez viðr minn likamavar hon af ænglum tekenok fyrir sialfan guð f
ram