um liðaTime grátrs ok látrs timeælsko ok hatrstime friðaroc time bardagaAller luter hafa timaMikel nofn oc sœtt samþycke sliks konungsoc þiliks ærkibyskupsoc mæðr sonnu nv at segiaþa ær æigi auð
vælltj nockoru oð
ru landeat finna slikan konung oc þilikan ærki
byskupoc sva mickla vinattomillem sua mikella oc volldugraMiket oc sœtt samþycke er nv mill
lem þessarra tvæggia hofðingiaen oflitenn tima hælltzþi at skamt er at biðaat sundrlynde slœckuer þæirra samlyndeaf þæss aæggian sem ovin er elskunnaroc friðarens fullr fiandeFiri þænna hinn forna fianda allz mannkyns svikaraer þætta hit mickla oc hit ælskulegha samlyn
de skiott liotlegha leyst millem hæinreks konungs oc thomas ærkibyskupsEn þo verðr þetta audro viss um siðer en fiandenn hugðeoc hann villde at vǽreþi at friðr meðr goðu samþycke varð micklo fastare millem lǽrðra manna oc læikmannaþann tima sem thomas ærkibyskupvann mæðr sinum dauða under kirkiuna oll þau mal sem honum oc hæinreke konungekom sundrlynde afOk af þi var þætta sundrlynde meðr nockoro motesva nauðsynlegt sem nytsamleghtNV sem hinn forne fiandesem hinn forne hinn meste vvin mannannasa sva sœttoc sœmilegt samþycke samþycke millem hæinreks konungs oc thomas ærkibyskupsþa auuundar hann þat hinn vándeþi at hann þickez þat skiliaaf sva micklum manne sem thomas ærkibyskup er j kristne guðsat kirkia j ænglandeman af honum mikelegha gofgazEn til þæss at þat verþe eigheoc at landz folket fagne æige længr j slikum friðe með sva sœtu samþyckeþa kastar hann sino sauruga illgræse j guðs akr þat er udœmilegt oc bolvað sundrlyndeer hann sender j landetmeðr hverio er hann uill niðr briotaþat ælskulega samþyckesem her til hefer með micklum bloma staðet millem hæinreks konungs oc thomas ærkibyskups Ok mæðr þæima hǽtte fǽr hann ser hinn vande sundrlyndiss sáð j fyrstunne millem konungsens oc fær hann