mæð þræfalldu nafni oc ꝩollde þꝩi grein
tungna þæiʀa er hann ꝩar konongr ifirꝩar hann í æinum
stað kallaðr Artasærxesen i aðrum stað ꝩar
hann kallaðr ScirusOc sꝩa sægia sumer mænn
at guð mællti þar ꝩæl til hans firi munn propheta
sinsChristo meo sciro cuius apprehendi
dexteram ut subiciam ante faciem eius gentes
et dorsa regum uertam etcEn sumer sægia
at þat ꝩar annaʀr Scirus er su ritning er um gor
oc dœmum ꝩer þꝩi ækki længra um þat at ꝩer
ꝩitum æigi til ꝩis hvart þat er ritat um þænna
Scirum eða annanEn i hinum þriðia stað
ꝩar þæssi konongr kallaðr AssꝩærusEn firi þꝩi at hann
ꝩar rikr sialfr oc agetr þa atti hann oc rika
kono þa er drotning hans ꝩar oc het su Wastes
En mæðan konongr hafðe farit langa hærfor at
ꝩiðlænnda riki sitt þa hafði hann skipat Wastes
drotning firi at geta þæss luta rikis er hællzt
ꝩar hoꝩꝩð
sæti hans i oc þa er hann ꝩar heim aptr
til hænnar kominn mæðr fængnum rikdomi
þa gerðe hann micla ꝩæizlo til fagnaðar allum
hofðingium sinum þeim sæm hanum hofðu
fylgt iþæssaʀri hærfor En ꝩꝩastes drotning
gerði aðra ꝩæizlu sinum hofðingium þeim sæm
hæima hofðu ꝩærit til rikis gezlo mæð hænni
Ða let konongrinn sꝩa um bioða at Wastes drotning
skylldi ganga til funndar hans i holl hans oc
bæra alla fægrd drotningar skruðs mæðr
allri tighn oc faghna sꝩa heimqvamo hansoc sœma i þvi ꝩæizlu hansEn Wastes drotning
neiqvædde boðorðe konongs oc kꝩaz æigi mægha
ganga fra sinni ꝩæizlu þar sæm hon hafðe
til sin kallað margha goða hufðingia
En þa er konongrenn sa ofmætnað hænnnar oc dramb
þa skilði hann þat at hon mat sec æighi minna
af kyʀr
sæti sinu oc rikis gezlo þærs er hann
hafðe hænni i hænndr fengit hælldr en hon
mat kononginn af haskasamlegho starfi þꝩi
er hann hafðe mæðan hann gerðezt ꝩið
lænndr
Firi þætta hænnar of
dramb ꝩarð konongr sꝩa reiðr
at hann sagðe Wastes af drotningar domi oc allu
þꝩi riki er hon hafðeEn hann toc æina hær
tæcna
mœy af Israels folki su er þar ꝩar þa
i anauð i hans folki riki þo at hon ꝩæri komin
af gofgum frænnd
um þar sæm hon ꝩar borin
En su het ęster at nafniÞæssa hina somu
sætti konongrinn i sæti Wastes oc gaf hænni allt þat
riki er aðr hafðe Vastes oc skipaðe þa at ꝩæra
ęster drotning iꝩir allu riki sinu
Enn gerðezt faom doghum siðaʀr annaʀr at
burðr
mæðr þeim sama konongiAman het
æinn rikr hofðingi oc agetr sa er ꝩar mæðr
Asswero konongikonongʀenn mat hann sꝩa mykils at
oll þioð skylldi hanum lyða oc til hans niga
sꝩa sæm konongi sialfumEn Mardocheus het æinn
sa er hær
tækinn ꝩar af Israels folkihann ꝩar fo
ður broðer
Ester drotn
ingarEn firi þꝩi at hann
sa sec bæðe fatœkan oc anauðgan þa þorðe
hann æi þat at birta at hann ꝩar sꝩa skylldr drotn
ingi
Oc ækki þorðe drotningin oc meira yfirlæti