ſtaꝼſ enn þat kallaði priſcianus æinn part þann er mætti ſtaꝼſinſ hæẏrer þeſſa ſtaꝼi ok þeiꝛa
merkíngar compileraði minn herra vallꝺimar ꝺana konungr með ſkiotu oꝛðtaki a þeſſa lunꝺ
Sprengꝺ mannz hǫk ꝼlẏði tuvi boll ᛍᛕᚱᛂᚿᚵᛐ ᛘᛆᚿᚿᛍ ᚼᚮᚴ ᚠᛚᛦᚦᛁ ᛐᚢᚢᛁ ᛒᚮᛚᛚ her er
ſol ꝼẏrſt ſkipat ꝼyrir ſ latínu ſtaꝼ ok z girðzkan ſtaꝼ ok kollum ver þat kneſol ok sva er goꝛt
ꝇ enn z heꝼer natturliga i ser tveggia ſtaꝼa hlioð t ok ſ eða ꝺ ok ſ ok aꝼ þi hvargi ſtaꝼr x ok z
ritaðꝛ i runa mꜳli eða i ꝼoꝛnu latinu ſtaꝼroꝼí nu eru þeir ſtaꝼer aꝼ þvi i ſtaꝼrof
ſetter at ſkiotara þikker at rita epter hellꝺꝛ æinn ſtaꝼ enn tva þar næſt ſtenꝺꝛ ᛒ ok er biar
kan
sva at þat ſtenꝺꝛ ꝼyrir b latinu ſtaꝼ ok heꝼer ſa runa ſtaꝼr .ij. ꝺumba ſtaꝼi i ser þa er þat
hlioðar ꝼyrir enn aꝼ því eru belger opner gioꝛꝼer a biarkaní þa er þat hlioðar ꝼyrir p at þat ſkal
mei ſunꝺꝛ loknum vǫꝛrum neꝼna enn b þar næſt ſtenꝺꝛ ᚱ ꝼyrir r latinu ſtaꝼ ok er æinn
aꝼ þeim er hꜳlꝼraꝺꝺar ſtaꝼer eru kallaðer þar næſt ſtenꝺꝛ e ok hlioðar ꝼyrir tveim raꝺꝺar
ſtǫꝼum
ᛂ ok ᛁ ok kalla girker þann ſtaꝼ ꝺiptongum þat er tvihlioðꝛ a noꝛrænu ok eru ꝼioꝛer
ꝺiptongí i latínu ſtaꝼroꝼí enn i runum .v. Diptongus er ſaman liming tveggia raꝺꝺar
ſtaꝼa
i æinni ſamſtꝼu þeira er baaðer hallꝺa aꝼli ſinu þeser eru limíngar ſtaꝼer i ru
num
ᛂ ꝼyrir ae ᚢ ꝼyrir au ᛂᛁ ꝼyrir e ok i ok er ſa ꝺiptongus ekki í latínu æẏ ᚮ ꝼyrir e ok o ok er hinn
ꝼioꝛði ꝺiptongus i latínu ok er hann æigi i runum sumer raꝺꝺar ſtaꝼer eru ꝼyrer ſkipaðer í ſam
límíngu
ſem a ok e enn ſumer eru epter ſkipaðer ſem e ok í o ok v ok eru þeir raꝺꝺar ſtaꝼer
natturuliga ꝼyrir ſkipaðer i ſamanlimíngum er nalægt hlioð haꝼa hinu innzta raꝺꝺar
toli mannzinſ enn hiner epter ſetter er nærri ſtanꝺa i lioðſ greín raꝺꝺarennar ſem a ꝼyrir a ok v
enn e ꝼyrir e ok o ok u aꝼ þvi at þat hlioð er grannara er nær brioſtinu ſtenꝺꝛ ok ꝼẏ ſtenꝺꝛ
enn hitt ꝺigrara er ꝼrama ſkapaz ok meira heꝼer rúm er ok hægra þat hlioð ꝼyrir at ſetia í
ſamliming er ꝼẏ ſkapaz enn hitt epter er ꝼoꝛmeraz a latinu er ꝺiptongus ꝼyrir .iij. ſaker
ꝼunꝺinn ꝼyrir hlioð ꝼegrð ok ſunꝺꝛ græín ok ſaman ſetning enn i noꝛænu ꝼyrir tvenar ſaker
ꝼẏrer græín ok hlioð ꝼegrð ꝼyrer græínar ſaker er ꝺiptongus ꝼunꝺinn i noꝛrænu ſem i þerſum
noꝼnu̅m mer ok ſer at græina þau ꝼra ꝼoꝛnoꝼnum ſer ok mer ok oðꝛum þilikum enn ꝼyrir hlioðs
ꝼegrð er ꝺiptongus ꝼunꝺinn ſem her løkr øgr þviat ꝼegra þikker hlioða hellꝺꝛ en lækr
ægr þar næſt ſtenꝺꝛ ᚿ ok er hon aꝼ þeim er hꜳlꝼraꝺꝺar ſtaꝼer heíta þar næſt ſtenꝺꝛ
ᚴ ok er þat ꝼyrir tva ſamhlioðenꝺꝛ k ok g þar næſt er ᛐ ſtunginn ok ſtenꝺꝛ ꝼyrir ꝺ latinu ſtaꝼ
að ſlikum hættí eru aller runa ſtaꝼer ſetter i þeſſum oꝛðzkviðum ok munum ver þat æigi ꝼrama
græína þviat æigi er nauðzẏnligt þvi eru þeser .iiij. runa ſtaꝼer ſetter ꝼyrir tva ſamhlioð
enꝺꝛ
at þeir ſamhlioðenꝺꝛ haꝼa likara hlioð enn aðꝛer sva ſem g ok k ſ ok z b ok p ꝺ ok t
Samſtaꝼa er ſamꝼẏllig ſtaꝼa ſetning með æínum anꝺa