Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:Hlœðir hafreiðar ... ‘The loader of the sea-chariot ...’
975[5] hlœðir: ‘hlæíðir’ 73aˣ
73a Nu hafa hneckt þeir er hnacka | hæín flettz við mer settu . | þæygi bella þollar | þrír samnafnar tírí : | nu seek hítt at hlæíðir | hafskiðs muní siðan . | vt huerr er o᷎luerr hæitir | allz mest ʀeka gestí . |
[5] hlœðir: hlœði 61
61 Nv hafa hnekt þeir er hnacka . heinfletz uið mer settu . þeygi bella þollar . þrír | samnafnar tiri . þo seamz hítt at hlæði . haf skiðs muni siþan vt huerr er | o᷎luir heitir . allz mest reka gesti .
...at hverr hlœðir hafskíðs, [e]s ... ‘...that every loader of the ocean-ski ...’
1019...varði guð; hlæðir happa liet ... ‘...defended God; the accumulator of blessings made ...’
1360...skjaldar réðu hlæði hodda, at ... ‘...of the shield advised the loader of hoards, that he should ...’
?...gnýsvellanda, hlæðir skóða Hildar. ... ‘...of helmet-sorrow, destroyer of the damagers of Hildr. ...’
?Anon Pét 39VII
hlœðir happa
‘the accumulator of blessings’ = HOLY MAN = Peter
the accumulator of blessings → HOLY MAN = Peter
Sigv Austv 6I
hlœðir hafskíðs
‘loader of the ocean-ski’ = SEAFARER
the ocean-ski → SHIP
loader of the SHIP → SEAFARER
Þdís Saint 1III
hlœðir hafreiðar hlunns
‘the loader of the sea-chariot of the slipway roller’ = SEAFARER
the sea-chariot of the slipway roller → SHIP
The loader of the SHIP → SEAFARER
GunnHám Lv 2V (Nj 6)
hlœðir hodda
‘the loader of hoards’ = MAN = Mǫrðr
the loader of hoards, → MAN = Mǫrðr
GunnHám Lv 6V (Nj 10)
hlœðir skóða Hildar
‘destroyer of the damagers of Hildr’ = WARRIOR = Tófi
the damagers of Hildr. → WEAPONS
destroyer of WEAPONS → WARRIOR = Tófi
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.