Edited by Kari Ellen Gade
hirð (noun f.; °-ar; -ir/-ar(FskB 53)): retinue
[1, 2] viðr hirð grams holla sér ‘obtains the loyalty of the lord’s retinue’: Lit. ‘makes the lord’s retinue loyal to himself’.
Close2. viða (verb): gain, bring about
[1, 2] viðr hirð grams holla sér ‘obtains the loyalty of the lord’s retinue’: Lit. ‘makes the lord’s retinue loyal to himself’.
Close[1] grams ‘the lord’s’: Skj B assigns this word to a preceding, missing line, which is unnecessary (see NN §878). It is not clear who this ruler (gramr) is, but it is possible that the couplet refers to Haraldr harðráði ‘Hard-rule’ Sigurðarson’s men defecting to Sveinn Úlfsson of Denmark prior to the battle of the river Nissan (Niz) in 1062 (see ÞjóðA Sex 12II). — [1, 2] viðr hirð grams holla sér ‘obtains the loyalty of the lord’s retinue’: Lit. ‘makes the lord’s retinue loyal to himself’.
Close[1] grams ‘the lord’s’: Skj B assigns this word to a preceding, missing line, which is unnecessary (see NN §878). It is not clear who this ruler (gramr) is, but it is possible that the couplet refers to Haraldr harðráði ‘Hard-rule’ Sigurðarson’s men defecting to Sveinn Úlfsson of Denmark prior to the battle of the river Nissan (Niz) in 1062 (see ÞjóðA Sex 12II). — [1, 2] viðr hirð grams holla sér ‘obtains the loyalty of the lord’s retinue’: Lit. ‘makes the lord’s retinue loyal to himself’.
Close[1] með gerðum ‘with [gifts of] war-gear’: This refers to the gifts which a ruler or magnate bestows on his men; in addition to gold and silver (see Frag 2 above), such gifts could consist of weapons and even of ships (see Steinn Óldr 13-16II). Gerð can also mean ‘deed, activity’ or ‘girdle’.
Close[1] með gerðum ‘with [gifts of] war-gear’: This refers to the gifts which a ruler or magnate bestows on his men; in addition to gold and silver (see Frag 2 above), such gifts could consist of weapons and even of ships (see Steinn Óldr 13-16II). Gerð can also mean ‘deed, activity’ or ‘girdle’.
Closesik (pron.; °gen. sín, dat. sér): (refl. pron.)
[1, 2] viðr hirð grams holla sér ‘obtains the loyalty of the lord’s retinue’: Lit. ‘makes the lord’s retinue loyal to himself’.
Closehollr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): loyal
[1, 2] viðr hirð grams holla sér ‘obtains the loyalty of the lord’s retinue’: Lit. ‘makes the lord’s retinue loyal to himself’.
CloseHere you can see a piece of text. Clicking on words in the text will show you the dictionary headword, grammatical information and notes on how the word is used.
You should pay careful attention to the explanation of each word. You can test your knowledge using the translation and other exercises.
In some cases there may be audio of a modern Icelandic rendition of the text on this page.