skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hrafn 15II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 740.

Sturla ÞórðarsonHrafnsmál
141516

text and translation

Mætti margfréttinn
miklum framstiklir
auðar óþjóða
inga gjörningum.
Leysti lábrostinn
lögr in skautfögru
flaust ór frónlæstum
festum bauglestis.

{Margfréttinn framstiklir auðar} mætti miklum gjörningum inga óþjóða. Lábrostinn lögr leysti in skautfögru flaust {bauglestis} ór frónlæstum festum.
 
‘The very inquisitive dispenser of wealth [GENEROUS MAN] encountered the mighty sorceries of the king of evildoers [Alexander]. The wave-bursting sea loosened the sail-fair ships of the ring-wounder [GENEROUS MAN] from the land-secured moorings.

notes and context

On 1 October, a strong storm with rain and hail hit the Norw. main fleet which was anchored near the Cumbraes in the Firth of Clyde. The royal ship drifted into the sound along with other vessels, and the crew had to use all eight anchors to secure it. Some believed that the storm had been caused by sorcery.

The violent storm is also mentioned in insular sources, where it is attributed to divine intervention (see Anderson 1922, II, 607).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 5. Hrafnsmál 15: AII, 123, BII, 130, Skald II, 70; F 1871, 576Hák 1977-82, 202, Flat 1860-8, III, 225.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.