Harðar saga 14 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Harð ch. 14)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þá er þeir voru búnir skilja þeir fóstbræður og þeir feðgar
með mikilli vináttu, halda nú austur til Gautlands, koma á
fund Haralds jarls. Tekur hann við þeim vel þegar að hann sér
jarteignir Þorbjarnar vinar síns. Jarl átti son er Hróar hét
og var hann í hernaði og dóttur er Helga hét, kvenna vænst.
Setur Haraldur jarl Hörð hið næsta sér í rúm Hróars sonar
síns. Voru þeir þar um sumarið.
Að hausti kom Hróar heim úr hernaði. Var honum vel fagnað.
Þokar Hörður fyrir Hróari. Skjótt gerist vingott með þeim
Herði og Hróari.
Leið nú framan til jóla.
Og er menn voru komnir í sæti jólakveld hið fyrsta stóð Hróar
upp og mælti: "Hér stíg eg á stokk og strengi eg þess heit að
eg skal hafa brotið haug Sóta víkings fyrir önnur jól."
Jarlinn mælti: "Mikil heitstrenging og muntu eigi verða þér
einhlítur að enda því að Sóti var mikið tröll í lífinu en
hálfu meira síðan hann var dauður."
Hörður stóð þá upp og mælti: "Mun eigi sannlegt að fylgja
þínum siðum? Strengi eg þess heit að fara með þér í Sótahaug
og eigi fyrr í burtu en þú."
Geir strengdi þess heit að fylgja Herði hvort hann vildi
þangað fara eða annars staðar og aldrei við hann skilja utan
Hörður vildi.
Helgi strengdi og þess heit að fylgja Herði og Geir hvert sem
þeir færu ef hann kæmist og meta engan meira meðan þeir lifðu
báðir.
Hörður svarar: "Ekki er víst að okkar verði langt milli og
hugsa þú um að eigi standi af þér til beggja okkarra líflát
eða þó fleiri manna annarra."
"Svo vildi eg að væri," segir Helgi.
Jarl var vel til Harðar og kveðst helst vænta þar frama
Hróari syni sínum til framkvæmdar sem Hörður væri.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.