Óláfs saga helga (in Heimskringla) 116 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓHHkr ch. 116)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Erlingur Skjálgsson hélt ríki sínu svo að allt norður frá
Sognsæ og austur til Líðandisness réð hann öllu við bændur en
veislur konungs hafði hann miklu minni en fyrr. Þá stóð þó sú
ógn af honum að engi lagði í aðra skál en hann vildi. Konungi
þótti ofgangur að ríki Erlings.
Maður hét Áslákur Fitjaskalli, kynstór og ríkur. Skjálgur faðir Erlings og Áskell faðir Ásláks voru bræðrasynir. Áslákur var mikill vinur Ólafs konungs og setti konungur hann niður á Sunn-Hörðalandi, fékk honum þar lén mikið og veislur stórar og bað konungur hann halda til fulls við Erling. En það varð ekki þannug þegar er konungur var ekki nær. Varð þá Erlingur einn að ráða svo sem hann vildi þeirra í milli. Var hann ekki að mjúkari að Áslákur vildi sig fram draga hjá honum. Fóru þeirra skipti svo að Áslákur hélst ekki við í sýslunni. Fór hann á fund konungs og segir honum frá viðskipti þeirra Erlings.
Konungur bað Áslák vera með sér "þar til er vér Erlingur finnumst."
Konungur gerði orð Erlingi að hann skyldi koma til Túnsbergs um vorið á fund konungs. En er þeir finnast þá eiga þeir stefnur og mælti konungur: "Svo er mér sagt frá ríki þínu Erlingur að engi sé sá maður norðan frá Sognsæ til Líðandisness er frelsi sínu haldi fyrir þér. Eru þar margir þeir menn er óðalbornir þættust til vera að hafa réttindi af jafnbornum mönnum sér. Nú er hér Áslákur frændi yðar og þykist hann heldur kulda af kenna um yður viðurskipti. Nú veit eg það eigi hvort heldur er að hann hefir sakir til þess eða skal hann hins að gjalda er eg hefi hann þar sett yfir varnað minn. En þótt eg nefni hann til þess þá kæra margir aðrir slíkt fyrir oss, bæði þeir er í sýslum sitja og svo ármenn er bú varðveita og veislur skulu gera móti mér og liði mínu."
Erlingur svarar: "Því skal skjótt svara," segir hann, "að því skal neita að eg gefi þær sakir Ásláki né öðrum mönnum að í þjónustu yðarri séu. En hinu skal játa að það er nú sem lengi hefir verið að hver vor frænda vill öðrum meiri vera. Svo hinu öðru skal játa að eg geri það lostigur að beygja hálsinn fyrir þér Ólafur konungur, en hitt mun mér örðigt þykja að lúta til Sel-Þóris er þrælborinn er í allar ættir þótt hann sé nú ármaður yðar eða annarra þeirra er hans makar eru að kynferð þótt þér leggið metorð á."
Þá tóku til beggja vinir og báðu að þeir skyldu sættast, segja svo að konungi var að engum manni styrkur jafnmikill sem að Erlingi "ef hann má vera yðar fullkominn vinur."
Í annan stað mæltu þeir til Erlings að hann skyldi vægja til
við konung, segja svo ef hann helst í vináttu við konung að
honum mun þá allt auðveldlegt að koma slíku fram sem hann
vildi við hvern annarra. Lauk svo stefnu þeirri að Erlingur
skyldi hafa sömu veislur sem hann hafði áður haft og settust
niður allar sakir þær er konungur hafði á hendi Erlingi.
Skyldi og fara til konungs Skjálgur sonur hans og vera með
honum. Fór þá Áslákur aftur til búa sinna og voru þá sáttir
að kalla. Erlingur fór og heim til búa sinna og hélt teknum
hætti um ríki sitt.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.