Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 42 (Hjálmþér Ingason, Lausavísur 15)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 534.
Hvarf inn hugprúði Hörðr ór för minni,
greitt ertu líkr honum; gái ek ei því drekka.
Inn hugprúði Hörðr hvarf ór för minni, ertu greitt líkr honum; því gái ek ei drekka.
‘The courageous Hǫrðr disappeared from my expedition, you are very much like him; thus I take care not to drink. ’
Hjálmþér responds to Hǫrðr, now King Hringr, explaining his disconcerted confusion over the latter’s royal transformation. The helmingr is introduced: Hjálmþér tók undir ok kvað hálfa vísunna ‘Hjálmþér responded and spoke a half-stanza’.
Compare Hjálmþérsrímur IX, 67-9 (Finnur Jónsson 1905-22, II, 64-5) with HjǪ 42a and b.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hvarf inn hugprúði
Hörðr ór för minni,
greitt ertu líkr honum;
gái ek því ei drekka.
huarf hinn hug | prvde haurdr vr favr minne greytt ertu lykvr | honum ga ec þvi eij drecka
(RH)
Hvarf inn hugprúði
Hörðr ór för minni,
greitt ertu líkr honum;
gái ek ei því drekka.
Hvarf inn hugprúði
Hörðr ór för minni,
get ek þik líkann honum;
gái ek †þ[…]† drekka.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.