Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 87 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 17)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 901.
Kómum at eyju útan brattri
sumar síðla; þá var segl rifat.
Gerðu fyrðar flestir allir
skipum til hlunns skjótt at ráða.
Kómum síðla sumar útan at brattri eyju; þá var segl rifat. Flestir allir fyrðar gerðu skjótt at ráða skipum til hlunns.
‘We arrived late in the summer at the steep island; then the sail was reefed. Almost all the men quickly set about pulling up the ships onto rollers. ’
[1-2]: These lines are exactly the same as Ǫrv 76/5-6, where the island concerned is Grímr loðinkinni’s home of Hrafnista. No name is given in the prose text to the island where Oddr and his companions make land after their adventures among the Saami and Permians, although in 7 Oddr is reported as saying (Ǫrv 1888, 39) that it must be in Giantland (Risaland).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Kuomum | at eyiu vtan brattre · sumar sidla þa uar segl ʀifat · giordv fyrdar flestir aller · skipum til | hlunz skiott at ʀada ·
(HA)
Kómum at eyju
útan brattri
sumars síðla;
þá var segl rifit.
Gerðu fyrðar
flestir allir
skipum til hlunns
skjótt at ráða.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.