Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 138 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 68)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 944.
Færðum seggi frá svikaráðum
ok trégoðum tynda ek þeira.
Barða ek Bjálka í borghliði
eikikylfu, áðr hann önd um lét.
Færðum seggi frá svikaráðum ok ek tynda trégoðum þeira. Ek barða Bjálka eikikylfu í borghliði, áðr hann um lét önd.
‘We [I] turned men away from a deceitful state of life and I destroyed their wooden gods. I hit Bjálki with an oaken club in the fortress gateway before he gave up the ghost. ’
For the background to this stanza, see Introduction to Ǫrv 59-70. In 7 the stanza is cited at the end of the Bjálkaland episode and immediately after Oddr has killed this pagan country’s king, Álfr bjálki, with a club made of oak wood. In the other mss the stanza is not cited at this point, but appears in the continuous Ævdr as st. 68. — The first helmingr of the stanza has a somewhat different wording in the younger mss, as follows: Sóttum sverði | seggja kindir | ok trégoðum | týndum þeira ‘We [I] attacked the sons of men with the sword and destroyed their wooden gods’. This version is printed by Skj B and Skald, but they follow a mixed text in the second helmingr. — [3-4]: See the very similar lines in Ǫrv 60/3-4 and Note to l. 3.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Færðum seggi
frá svikaráðum
ok trégoðum
tynda ek þeira.
Barða ek Bjálka
í borghliði
eikikylfu,
áðr hann †o[…]† of lét.
Fęrðum seggi || fra suika raðum ok tregoðum tynda ek þeira · barða ek bialka i borg hliði · eiki kylfu aðr hann o[…] | of let
(HA)
Sóttum sverði
seggja kindir
ok trégoðum
tyndum þeira.
Barða ek Bjálka
í borgarhliði
eikikylfu,
svo at önd um lét.
Sóttum sverði
seggja kindir
ok trégoðum
tyndum þeira.
Barða ek Bjálka
í borgarhliði
eikikylfu,
svá hann önd um lét.
Sóttum sverði
seggja kindir
ok trégoðum
tyndum þeira.
Barða ek Bjálka
hliði konunga
,
so at öndu lét.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.