†Desmond Slay (ed.) 2017, ‘Hrólfs saga kraka 1 (Signý Hálfdanardóttir, Lausavísa 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 541.
Öll er orðin ætt Skjöldunga
lofðungs lundar at limum einum.
Bræðr sá ek mína á berum sitja
en Sævils rekka á söðluðum.
Öll ætt Skjöldunga, lundar lofðungs, er orðin at limum einum. Bræðr mína sá ek sitja á berum en rekka Sævils á söðluðum.
‘All the family of the Skjǫldungar, the princely trees <men>, have become branches only. My brothers I saw riding bareback, but Sævill’s men on saddled [horses]. ’
On the way to visit her uncle King Fróði, who has killed her father King Hálfdan and suspects that her husband Sævill jarl must know the whereabouts of Hálfdan’s sons Hróarr and Helgi, the boys’ sister Signý reveals to Sævill in this stanza that the youths Hamr and Hrani in his retinue are in fact her brothers in disguise. The brothers, concealed under cowled cloaks as Hamr and Hrani, have been forbidden to accompany Sævill’s retinue (on saddled horses) to Fróði’s court. However, they seize unbroken colts and ride bareback behind the main party. Hrani’s (Hróarr’s) cowl falls from his face and Signý recognizes him immediately, bursts into tears, and utters this stanza.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Öll eru orðin
ætt Skjöldunga
lofðungs lundar
at limum einum.
Bræðr sá ek mína
á berum sitja
en Sævils rekka
á söðluðum.
| Øll eru ordinn, ætt skiǫlldunga, lofdungz lundar, ad limum einum | Brædur sꜳ̋ eg mijna, ꜳ̋ berum sitia, enn sævilz Recka, ꜳ̋ sǫdludum |
(HA)
Öll er orðin
ætt Skjöldunga
lofðungs lundar
at limum einum.
Bræðr sá ek mína
á berum sitja
en Sævils rekka
á söðluðum.
Öll er orðin
ætt Skjöldunga
lofðungs lundar
at limum einum.
Bræðr sá ek mína
á berum sitja
en Sævils rekka
á söðluðum.
Öll er orðin
ætt Skjöldunga
lofðungs lundar
at limum einum.
Bræðr sá ek mína
á berum sitja
en Sævils rekka
á söðluðum.
Öll eru orðin
ætt Skjöldunga
lofðungs lundar
at limum einum.
Bræðr sá ek mína
á berum sitja
en Sævils rekka
á söðluðum.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.