Peter Jorgensen (ed.) 2017, ‘Ásmundar saga kappabana 2 (Hildibrandr, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 17.
Tveir váru þeir, tír*argjarnir,
Buðlanautar; nú er brotinn annarr.
Svá höfðu dvergar dauðir smíðat,
sem engi mun áðr né síðan.
Þeir váru tveir, tír*argjarnir, Buðlanautar; nú er annarr brotinn. Dvergar dauðir höfðu smíðat svá, sem engi mun áðr né síðan.
‘They were two, eager for fame, treasures of Buðli <legendary king>; now one is broken. Dwarfs [now] dead had forged [them] in such a way that no one could before or since. ’
The reference is to two swords, forged by Alíus and Olíus, two dwarfs who visit King Buðli and who each fashion a sword for him. The king finds fault with that of Olíus and commands him to make another. Olíus does so and predicts that it will bring death to the king’s grandsons, whereupon the dwarfs disappear.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tveir váru þeir,
†tyrvir†gjarnir,
Buðlanautar;
nú er brotinn annarr.
Svá höfðu dvergar
dauðir smíðat,
sem engi mun
áðr né síðan.
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 12. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ásmundar saga kappabana I 2: AII, 320-1, BII, 340, Skald II, 183, FF §32; Peringskiöld 1722, 21-2 (ch. 9), FSN 2, 485 (ch. 9), Detter 1891, 99, FSGJ 1, 405-6 (ch. 9) (Ásm); CPB I, 191, Halvorsen 1951, 12; Edd. Min. 53, NK 314.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.