Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Óttarr svarti, Hǫfuðlausn 3’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 745.
(not checked:)
ungr (adj.): young
(not checked:)
1. hrinda (verb): launch, propell
[1] hratt (‘hraztu’): bart J1ˣ, J2ˣ, helt 325VI, 73aˣ, 78aˣ, ‘hreztv’ Bb
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
víg (noun n.; °-s; -): battle < vígrakkr (adj.): [Battle-bold]
(not checked:)
rakkr (adj.; °compar. -ari): bold < vígrakkr (adj.): [Battle-bold]
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
[2] konungr: á vit 68, konungi Bb, konungr konungr Flat
(not checked:)
1. blakkr (noun m.): horse
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
hafa (verb): have
(not checked:)
dýrr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -str/-astr): precious
(not checked:)
þrek (noun n.): courage, strength
(not checked:)
dreyri (noun m.; °-a): blood
[3] dreyra: so Holm2, J1ˣ, J2ˣ, 73aˣ, 78aˣ, 68, 61, 325V, Bb, Flat, Tóm, 325XI 2 i, ‘drøra’ Kˣ, ‘dreyr[…]’ 325VI
(not checked:)
dreyri (noun m.; °-a): blood
[3] dreyra: so Holm2, J1ˣ, J2ˣ, 73aˣ, 78aˣ, 68, 61, 325V, Bb, Flat, Tóm, 325XI 2 i, ‘drøra’ Kˣ, ‘dreyr[…]’ 325VI
(not checked:)
Danr (noun m.; °dat. -; -ir): Dane < Danmǫrk (noun f.): [Denmark]
(not checked:)
1. mǫrk (noun f.; °merkr, dat. -u/-; merkr/markir): mark (unit) < Danmǫrk (noun f.): [Denmark]
[4] ‑markar: ‑marka 325V
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
2. venja (verb): accustom, train
(not checked:)
nýtligr (adj.): [most successful]
(not checked:)
norðan (adv.): from the north
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[6] núst (‘nu ert’): nú er 78aˣ, Tóm
(not checked:)
ríkr (adj.): mighty, powerful, rich
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
hvǫt (noun f.; °; dat. -um): boldness
[6] hvǫt: corrected from ‘for’ in a later hand 61, ‘hnod’ Tóm
(not checked:)
2. slíkr (adj.): such
(not checked:)
til (prep.): to
(not checked:)
fara (verb; ferr, fór, fóru, farinn): go, travel
(not checked:)
fǫr (noun f.): journey, fate; movement
(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
(not checked:)
gǫrva (adv.): fully
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Battle-bold king, you launched [when] young the steed of the blood of the land [SEA > SHIP] towards Denmark; you have accustomed yourself to splendid valour. King, your journey from the north became most successful; I heard clearly about this, that you travelled; now you are powerful on account of such boldness.
When the twelve-year-old Óláfr first goes to sea as a viking, he and his men sail east along the coast and to Denmark.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.