Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 128 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 60)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 97.
‘Verðr af slíku sverðéls hǫtuðr
himna ferðar hugþekkr grami.
Ok at þetta líf þingdjarfr konungr
taliðr es tyggja tungls með englum.
‘{Hǫtuðr {sverðéls}} verðr hugþekkr {grami {ferðar himna}} af slíku. Ok þingdjarfr konungr es taliðr at líf þetta með englum {tyggja tungls}.
‘‘The hater of the sword-storm [BATTLE > HOLY MAN] will be dear to the lord of the host of the heavens [ANGELS > = God] because of such [deeds]. And the king bold in encounters will be counted after this life with the angels of the lord of the moon [= God]. ’
Cf. DGB 114 (Reeve and Wright 2007, 149.104-5; cf. Wright 1988, 105, prophecy 17): Promerebitur inde fauorem Tonantis et inter beatos collocabitur ‘For this he will earn the favour of the Thunderer and be numbered among the blessed’ (Reeve and Wright 2007, 148).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
‘Verðr af slíku
sverðéls hǫtuðr
himna ferðar
hugþekkr grami.
Ok at þetta líf
þingdjarfr konungr
taliðr es †tigia†
tungls með englum.
Uerðr af slikv sverðels havtvðr himna ferðar hvgþeckr grame ok at þetta | lif þingdiarfr konvngr taliðr er tigia tvngls með englvm
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.